"integrated environmental assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم البيئي المتكامل
        
    • بالتقييم البيئي المتكامل
        
    • والتقييم البيئي المتكامل
        
    • التقييمات البيئية المتكاملة
        
    • للتقييم البيئي المتكامل
        
    • المتكاملة للتقييم البيئي
        
    • التقييم المتكامل للبيئة
        
    • عمليات التقييم البيئي المتكاملة
        
    • وتقييم البيئة على نحو متكامل
        
    UNEP also conducted regional training on policy analysis in the framework of integrated environmental assessment in West Asia. UN وأجرى اليونيب أيضا تدريبا إقليميا على تحليل السياسات في إطار التقييم البيئي المتكامل في غربي آسيا.
    The knowledge base information system, packaged in a CD-ROM, documents experiences and expertise in integrated environmental assessment and reporting at the national levels to promote the sharing of experience in Africa. UN أما نظام قاعدة المعلومات المعرفية والمسجلة على أسطوانات مدمجة فتوثق التجارب والخبرات في مجال التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على المستوى الوطني للنهوض بعملية إقتسام الخبرة في أفريقيا.
    Preparation of a regional strategy for capacity-building on the integrated environmental assessment in West Asia UN إعداد استراتيجية إقليمية لبناء القدرات بشأن التقييم البيئي المتكامل في غربي آسيا
    Training on integrated environmental assessment includes introducing the concept, methodology and practical application of developing a framework for the process. UN ويشمل التدريب المتعلق بالتقييم البيئي المتكامل إدخال المفهوم والمنهجية والتطبيق العملي لوضع إطار لعملية التقييم.
    28. An integrated environmental assessment is a comprehensive analysis and statement on the status of the environment, environmental trends and the extent of the impact of a range of human activities. UN 28 - والتقييم البيئي المتكامل هو تحليل شامل للوضع القائم والتوجهات السائدة في البيئة ومدى تأثير مجموعة من الأنشطة البشرية، ثم إعداد بيان شامل بهذا الشأن.
    Implement the capacity-building plan in integrated environmental assessment and sectoral integrated assessments. UN :: تنفيذ خطة بناء القدرات في التقييم البيئي المتكامل والتقييمات القطاعية المتكاملة.
    Forum for Globally integrated environmental assessment Modeling UN منتدى نمذجة التقييم البيئي المتكامل عالميا
    (ii) A staff member from the Southern Africa Research and Documentation Centre travelled to Uganda for attachment to the National Environment Management Authority in a SouthSouth arrangement to acquire on-the-job training in desktop publishing and outreach material design in the context of integrated environmental assessment and reporting; UN ' 2` وسافر موظف من مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، في ترتيب بين بلدان الجنوب، إلى أوغندا للالتحاق بالسلطة الوطنية لإدارة البيئة هناك، لتلقي تدريب أثناء العمل في النشر بواسطة الحاسوب المكتبي وتصميم مواد الاتصال والإعلام في سياق التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ؛
    UNEP/DEWA-West Asia will also continue capacity-building activities in the area of integrated environmental assessment. UN وسيواصل اليونيب/ شعبة الإنذار المبكر والتقييم - غربي آسيا أيضا أنشطة بناء القدرات في مجال التقييم البيئي المتكامل.
    The Global Environment Outlook is the flagship of integrated environmental assessment and reporting within UNEP. UN 28 - التوقعات البيئية العالمية هي صدارة التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ عنه داخل اليونيب.
    integrated environmental assessment is the foundation upon which UNEP will base the Medium-term Strategy with regard to: UN ومن ثمّ فإن التقييم البيئي المتكامل هو الأساس الذي سوف يستند إليه اليونيب في الاستراتيجية المتوسطة الأجل فيما يتعلق بما يلي:
    Regional and national integrated environmental assessment processes will be further strengthened in consultation with Governments and other stakeholders to ensure synergy with the global process. UN وسوف يُواصَل تعزيز عمليات التقييم البيئي المتكامل على الصعيدين الإقليمي والوطني وذلك بالتشاور مع الحكومات وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة بغية ضمان التآزر مع العملية العالمية.
    Conduct capacity-building activities on integrated environmental assessment and the GEO methodology for regional and national partners. UN :: الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات بشأن التقييم البيئي المتكامل ومنهجية توقعات البيئة العالمية للشركاء الإقليميين والقطريين.
    Hold capacity-building workshops on integrated environmental assessment and the GEO methodology for regional and national partners. UN :: عقد حلقات عمل لبناء القدرات بشأن التقييم البيئي المتكامل وإتباع ومنهجية توقعات البيئة العالمية للشركاء على المستوى الإقليمي والقطري.
    Provide technical assistance and advisory services to member countries in integrated environmental assessment, early warning and related information systems UN :: تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للبلدان الأعضاء في التقييم البيئي المتكامل والإنذار المبكر ونظم المعلومات ذات الصلة.
    For example, the 100 environmental experts from Panama, who took part in virtual training on integrated environmental assessment, are now preparing the GEO Panama 2009 environment report. UN فهناك على سبيل المثال 100 خبير بيئي من بنما شاركوا في التدريب الافتراضي على التقييم البيئي المتكامل ويعملون حاليا على إعداد التقرير البيئي الخاص ببنما في إطار تقرير توقّعات البيئة العالمية لعام 2009.
    1. A. Global capacity- building in integrated environmental assessment UN 1 - بناء القدرات العالمي في التقييم البيئي المتكامل
    It is also providing integrated environmental assessment training and facilitating the state of the environment reports of Iraq and Saudi Arabia. UN ويوفر أيضاً التدريب المتعلق بالتقييم البيئي المتكامل وييسر إعداد التقارير عن حالة البيئة في العراق والمملكة العربية السعودية.
    EThe establishment of a secretariat for the transitional Government of Afghanistan's Advisory Group on the Environment; completion of introductory training on environmental law , integrated environmental assessment and multilateral environmental agreementsEIA, MEAs; UN (أ) إنشاء أمانة للفريق الاستشاري المعني بالبيئة التابع للحكومة الانتقالية لأفغانستان؛ إنجاز التدريب التمهيدي بشأن القانون البيئي، والتقييم البيئي المتكامل والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف؛
    Training workshops on integrated environmental assessment and information systems, including regional environmental data, and facilitating the development of a regional environmental knowledge network (four workshops), (GC.22/17, GC.22/18), (internal: Division of Early Warning and Assessment) ** UN (و) حلقات عمل تدريبية بشأن التقييمات البيئية المتكاملة ونظم المعلومات، بما في ذلك البيانات البيئية الإقليمية، وتيسير إنشاء شبكة معرفة بيئية إقليمية (أربع حلقات عمل)، (مقرري مجلس الإدارة 22/17، 22/18)، (داخلياً: شعبة الإنذار المبكر والتقييم)**
    In addition, a memorandum of understanding for a sub-regional integrated environmental assessment programme IEA has been recently finalizsed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في الآونة الأخيرة وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بشأن البرنامج دون الإقليمي للتقييم البيئي المتكامل.
    UNEP is providing technical support to Bhutan, Cambodia, the Islamic Republic of Iran, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan in using integrated environmental assessment methodologies for environmental assessments at the national level. UN 49 - يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم التقني لبوتان، وكمبوديا، وجمهورية إيران الإسلامية وقيرغيزستان، وطاجيكستان وتركمنستان في مجال استخدام المنهجيات المتكاملة للتقييم البيئي من أجل إعداد التقييمات البيئية على المستوى الوطني.
    The programme supports cities in having integrated environmental assessment for urban areas, for which they use using the methodology developed through GEOthe Global Environment Outlook. UN ويساند البرنامج المدن في إجراء التقييم المتكامل للبيئة في المناطق الحضرية باستخدام المنهجية التي وضعت من خلال التوقعات البيئية العالمية.
    Needs expressed included capacity-building for integrated environmental assessment as well as on how to implement the findings of the assessments. UN وتتضمن الاحتياجات التي أعرب عنها بناء القدرات لإجراء عمليات التقييم البيئي المتكاملة فضلا عن تنفيذ نتائج عمليات التقييم.
    Fellowships provided to experts and university students to enhance their capacity to contribute to data collection, research, analysis, monitoring, integrated environmental assessment, early warning and information networking in support of the implementation of the Bali Strategic Plan UN تقديـم الزمالات للخبراء وطلاب الجامعات لتعزيز قدرتهم على المساهمة في جمع البيانات والبحث والتحليل والرصد وتقييم البيئة على نحو متكامل والإنذار المبكر وإقامة شبكات المعلومات لدعم تنفيذ خطة بالـي الاستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more