"integrated operational teams" - Translation from English to Arabic

    • الأفرقة العملياتية المتكاملة
        
    • أفرقة العمليات المتكاملة
        
    • الأفرقة التنفيذية المتكاملة
        
    • الأفرقة التشغيلية المتكاملة
        
    • للأفرقة التشغيلية المتكاملة
        
    • للأفرقة العملياتية المتكاملة
        
    • أفرقة تشغيلية متكاملة
        
    • للأفرقة التنفيذية المتكاملة
        
    • أفرقة التشغيل المتكاملة
        
    • لأفرقة العمليات المتكاملة
        
    • الأفرقة العملانية المتكاملة
        
    • أفرقة عمليات متكاملة
        
    • الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات
        
    • والأفرقة التشغيلية المتكاملة
        
    • والأفرقة التنفيذية المتكاملة
        
    The regional divisions include a total of nine integrated operational teams. UN وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه تسعة من الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    The regional divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه ثمانية من الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    The follow-up assessment on the functioning and impact of integrated operational teams was therefore awaited with interest. UN وأشار إلى أنه لذلك ينتظر باهتمام تقييم المتابعة بشأن أداء أفرقة العمليات المتكاملة لمهامها وتأثيرها.
    The divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم هذه الشعب ما مجموعه ثمان من أفرقة العمليات المتكاملة.
    Its components participate actively in the integrated operational teams and undertake joint activities including assessment missions, communications, briefings to Member States, integrated training, and preparation of guidance materials. UN وتشارك عناصره بنشاط في الأفرقة التنفيذية المتكاملة وتقوم بأنشطة مشتركة، منها بعثات التقييم، والاتصالات، وعقد جلسات الإحاطة للدول الأعضاء، وتقديم التدريب المتكامل، وإعداد المواد الإرشادية.
    In addition, adjustments have been made to clarify the roles and responsibilities of the integrated operational teams and the specialist areas. UN وإضافة إلى ذلك، أُدخلت تعديلات لإيضاح أدوار الأفرقة التشغيلية المتكاملة ومسؤولياتها والمجالات المتخصصة.
    However, there was inadequate communication and information-sharing between integrated operational teams and their respective specialist units. UN ولكن،كان هناك عدم كفاية في الاتصالات وتبادل المعلومات بين الأفرقة العملياتية المتكاملة ووحداتها المتخصصة المعنية.
    Audit of integrated operational teams in the Department of Peacekeeping Operations. UN مراجعة الأفرقة العملياتية المتكاملة في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Rationale for the establishment of the integrated operational teams UN ثانيا - الأساس المنطقي لإنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة
    B. integrated operational teams of the Office of Operations UN باء - أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات
    OIOS plans to review the issue of the integrated operational teams in a separate audit; UN ويعتزم المكتب استعراض مسألة أفرقة العمليات المتكاملة في عملية مراجعة مستقلة؛
    Provided daily advice and guidance to the integrated operational teams on press issues UN وجرى إسداء المشورة والتوجيه يوميا إلى أفرقة العمليات المتكاملة بشأن المسائل المتعلقة بالصحافة
    In this regard, the Special Committee notes with concern that the integrated operational teams have yet to function effectively and efficiently. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة، مع القلق، أن الأفرقة التنفيذية المتكاملة لم تباشر بعد مهامها بفعالية وكفاءة.
    Initial support plan, including the material resource plan for any new peacekeeping mission, is developed and approved in consultation with integrated operational teams UN إعداد خطة الدعم الأولي، بما فيها خطة الموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام والموافقة عليها بالتشاور مع الأفرقة التنفيذية المتكاملة
    His Department had begun to receive positive feedback from missions on the support provided to them by the seven integrated operational teams, or IOTs. UN وأعلن أن إدارته بدأت تحصل على رد فعل إيجابي من البعثات عن الدعم المقدم لها من الأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    There are 8 integrated operational teams across the divisions. UN وتوجد حاليا 8 من الأفرقة التشغيلية المتكاملة في جميع الشُعَب.
    The integrated operational teams are each headed by a team leader, who is accountable to the respective regional Director. UN يرأس كلاً من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    Since my last report, all seven integrated operational teams in the Office of Operations have been established. UN ومنذ كتابة تقريري الأخير، تم إنشاء جميع الأفرقة التشغيلية المتكاملة السبعة في مكتب العمليات.
    The core functions of the integrated operational teams are the following: UN وفيما يلي بيان المهام الرئيسية للأفرقة التشغيلية المتكاملة:
    Additionally, the core functions of the integrated operational teams were established in the same Secretary-General's bulletin, as follows: UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت المهام الأساسية للأفرقة العملياتية المتكاملة في نشرة الأمين العام ذاتها على النحو التالي:
    Organizational units including 7 integrated operational teams. UN وحدة تنظيمية بما في ذلك 7 أفرقة تشغيلية متكاملة.
    In that report, the Committee expressed its concern regarding the lack of budgetary transparency in the administrative arrangements for the integrated operational teams. UN فقد أعربت اللجنة في ذلك التقرير عن قلقها فيما يتعلق بنقص الشفافية في الميزانية فيما يخص الترتيبات الإدارية للأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    Collaboration and task management tools have facilitated the integrated functioning of the integrated operational teams. UN وتسهل أدوات التعاون وإدارة المهام تكامل عمل أفرقة التشغيل المتكاملة.
    The Advisory Committee views the establishment of the task force as a positive step, which, it expects, must ensure the optimal use of the integrated operational teams. UN وترى اللجنة الاستشارية أن إنشاء فرقة العمل خطوة إيجابية وتتوقّع أن تضمن الاستخدام الأمثل لأفرقة العمليات المتكاملة.
    integrated operational teams (IOTs) are now operational. UN وأصبحت الآن الأفرقة العملانية المتكاملة أفرقة عاملةً.
    The divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم هذه الشُعب في المجموع ثمانية أفرقة عمليات متكاملة.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peace operations will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات السلام بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    The unclear interaction between the Office and integrated operational teams within the Office of Operations should be further explained. UN كما ينبغي تقديم مزيد من الإيضاحات عن التفاعل غير الواضح بين المكتب والأفرقة التشغيلية المتكاملة داخل مكتب العمليات.
    The Military Evaluation Officer will also serve as the immediate interface between the Section, the Military Division and the integrated operational teams. UN وسيعمل موظف التقييم العسكري كحلقة وصل مباشرة بين القسم وبين الشعبة العسكرية والأفرقة التنفيذية المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more