The integration of a gender perspective in reform processes was completed in 10 countries. | UN | وقد اكتمل إدماج منظور جنساني في عمليات الإصلاح في عشرة بلدان. |
His delegation welcomed the strategic role that the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women would play in facilitating the integration of a gender perspective in the implementation of peacekeeping mandates. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالدور الاستراتيجي الذي يمكن لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أن تؤديه في تيسير إدماج منظور جنساني في تنفيذ ولايات حفظ السلام. |
As a result of its work, a policy statement on the integration of a gender perspective in humanitarian assistance was recently adopted. | UN | ونتيجة لعمله، تم اعتماد بيان سياسي عام حول إدماج المنظور الجنساني في المساعدة اﻹنسانية. |
(v) The integration of a gender perspective in the efforts of national institutions for the protection of human rights to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | `5 ' إدماج المنظور الجنساني في جهود المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
The document described new opportunities for ensuring the integration of a gender perspective in the emerging focus of UNICEF work in the next century. | UN | وتتضمن الوثيقة وصفا للفرص الجديدة لكفالة إدماج منظور نوع الجنس في موضع التركيز اﻵخذ في الظهور في أعمال اليونيسيف في القرن المقبل. |
It will be submitted to the tenth session of the Council after the annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Council is held pursuant to paragraph 22 of the resolution. | UN | سيقدم إلى المجلس في دورته العاشرة بعد عقد المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج منظور جنساني في أعمال المجلس، عملا بأحكام الفقرة 22 من القرار. |
However, there is little evidence of the integration of a gender perspective in the work of the Assembly in the areas of disarmament and related international security questions, administrative and budgetary issues and international legal matters. | UN | ومع ذلك، هناك القليل من الأدلة على إدراج منظور جنساني في أعمال الجمعية العامة في مجالات نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، ومسائل الإدارة والميزانية والقضايا القانونية الدولية. |
Annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council | UN | المناقشة السنوية المتعلقة بإدراج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان |
integration of a gender perspective in the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | ثالثا - إدماج منظور جنساني في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
For example, Canada promoted the integration of a gender perspective in the texts of international sustainable development agreements, including the review and assessment of the Rio Summit and recommendations of the Commission on Sustainable Development. | UN | فعلى سبيل المثال، عززت كندا إدماج منظور جنساني في نصوص الاتفاقات الدولية للتنمية المستدامة، بما في ذلك استعراض وتقييم مؤتمر قمة ريو وتوصيات لجنة التنمية المستدامة. |
In this context, it held its annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council, with a focus on the universal periodic review. | UN | وفي هذا السياق، أجرى مناقشته السنوية بشأن إدماج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل. |
Appreciation was expressed for the integration of a gender perspective in development cooperation, which could act as a role model for other ministries. | UN | وأُعرب عن التقدير لمبادرة إدماج منظور جنساني في مجال التعاون الإنمائي، التي يمكن أن تشكل قدوة تحتذي بها الوزارات الأخرى. |
integration of a gender perspective in the work of the treaty bodies | UN | إدماج المنظور الجنساني في عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
integration of a gender perspective in the work of the treaty bodies | UN | إدماج المنظور الجنساني في عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
integration of a gender perspective in selected intergovernmental bodies | UN | ثانياً - إدماج المنظور الجنساني في هيئات حكومية دولية مختارة |
In order to encourage the integration of a gender perspective in all policies, it has set up an inter-ministerial commission with gender focal points in each line ministry. | UN | وكوّنت لجنة مشتركة بين الوزارات ذات جهة اتصال معنية بنوع الجنس في كل من الوزارة المختصة، من أجل تشجيع إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات. |
A. Annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Council, with a focus on the | UN | ألف - المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج منظور جنساني في أعمال مجلس حقوق |
8. In its previous concluding observations the Committee requested the State party to provide information on the integration of a gender perspective in the State party's economic planning (CEDAW/C/TUR/CC/4-5, para. 40). | UN | 8 - طلبت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة، من الدولة الطرف أن تقدِّم معلومات عن إدراج منظور جنساني في التخطيط الاقتصادي للدولة الطرف (CEDAW/C/TUR/CC/4-5، الفقرة 40). |
46. At its 7th meeting, on 12 September 2008, pursuant to resolution 6/30, the Council held its annual discussion on the integration of a gender perspective in its work. | UN | 46- في الجلسة 7، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2008، عقد المجلس، عملاً بالقرار 6/30، مناقشته السنوية المتعلقة بإدراج منظور جنساني في عمله. |
It called for the integration of a gender perspective in all policies and programmes. | UN | كما دعا إلى إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع السياسات والبرامج. |
The study on the integration of a gender perspective in the work of the human rights treaty bodies (HRI/MC/1998/6) will serve as a background paper for the workshop. | UN | وستستخدم المشاركون في حلقة العمل، كورقة معلومات أساسية، الدراسة المتعلقة بإدماج منظور نوع الجنس في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان. |
14. Urges the integration of a gender perspective in all future efforts to eliminate impunity; | UN | 14- تحث على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع الجهود التي تبذل في المستقبل لوضع حدّ للإفلات من العقاب؛ |
Also, the integration of a gender perspective in the justice system is key to ensuring the representation of women in the judiciary. | UN | ويعد إدراج المنظور الجنساني في نظام العدالة أمراً أساسياً لضمان تمثيل النساء في النظام القضائي. |
37. Third, the integration of a gender perspective in security sector reform is inherent to an inclusive and socially responsive approach to security. | UN | 37 - والثالث أن دمج المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن ملازم لنهج في الأمن شامل للجميع ومستجيب اجتماعيا. |
For example, draft guidelines on women's rights and the integration of a gender perspective in monitoring activities were developed in 2004. | UN | فعلى سبيل المثال، وُضع في عام 2004 مشروع مبادئ توجيهية تعنى بحقوق المرأة وبإدماج المنظور الجنساني في أنشطة الرصد. |
22. Welcomes the 2004 review of the 1999 InterAgency Standing Committee policy statement for the integration of a gender perspective in humanitarian assistance; | UN | 22- ترحب بالاستعراض الذي أُجري في عام 2004 لبيان السياسات لعام 1999 الصادر عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل إدماج منظور مراعاة نوع الجنس في المساعدة الإنسانية؛ |