"intended solely for" - Translation from English to Arabic

    • المقصود بها حصرا
        
    • المقصود استخدامها حصراً في الأغراض
        
    • المخصصة حصرا لكي
        
    • حينما يهدف ذلك حصرا
        
    • ويقتصر الغرض منها على
        
    • والمقصود بها حصرا
        
    • يقتصر الغرض منهما على
        
    • المقصود بهما
        
    • المعدة حصرا للاستخدام في الأغراض
        
    • التي يقتصر استعمالها على
        
    • يكون الغرض منها حصرا توفير
        
    • المزمع قصرها على الأغراض
        
    • الموجهة حصرا للاستخدام في
        
    • لا يُراد بها سوى
        
    • والمقصود بهما حصراً
        
    (e) A supply of arms or other related lethal equipment to the Central African Republic security forces, intended solely for support of or use in the Central African Republic process of security sector reform and approved in advance by the Committee. UN (هـ) إمدادات الأسلحة والمعدات الفتاكة ذات الصلة بها الموردة لقوات أمن جمهورية أفريقيا الوسطى، المقصود بها حصرا دعم العملية التي تضطلع بها جمهورية أفريقيا الوسطى لإصلاح قطاع الأمن واستعمالها فيها، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً.
    (b) A supply of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use and approved in advance by the Committee; UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً؛
    (a) Supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance, intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM); UN (أ) الإمدادات من الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة، المخصصة حصرا لكي يدعم بها أو يستخدمها أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛
    6. Decides that until 6 March 2014 the arms embargo on Somalia shall not apply to deliveries of weapons or military equipment or the provision of advice, assistance or training, intended solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia, to provide security for the Somali people, except in relation to deliveries of the items set out in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر أنه، حتى 6 آذار/مارس 2014، لا يسري حظر الأسلحة المفروض على الصومال على شحنات الأسلحة أو المعدات العسكرية أو إسداء المشورة أو تقديم المساعدة أو التدريب، حينما يهدف ذلك حصرا إلى تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية، وتوفير الأمن للشعب الصومالي، باستثناء ما يتعلق بشحنات من الأصناف المبيّنة في مرفق هذا القرار؛
    3. Decides further that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to technical training and assistance agreed to by the Government and intended solely for support of units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo that are in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; UN 3 - يقرر أيضا عدم سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني التي توافق عليها الحكومة ويقتصر الغرض منها على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي بسبيل إتمام عملية اندماجها في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو ومنطقة إيتوري؛
    (b) Such supplies and technical assistance by States intended solely for the purpose of helping develop security sector institutions, consistent with the political process set out in paragraphs 1 to 5 above and in the absence of a negative decision by the Committee established pursuant to resolution 751 (1992) within five working days of receiving the notification described in paragraph 12 below; UN (ب) الإمدادات والمساعدات التقنية المقدمة من الدول والمقصود بها حصرا المساعدة على تطوير مؤسسات قطاع الأمن، بما يتسق مع العملية السياسية المذكورة في الفقرات من 1 إلى 5 أعلاه، وفي حال غياب قرار سلبي تتخذه اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) في غضون خمسة أيام عمل من استلام الإخطار المشار إليه في الفقرة 12 أدناه؛
    (a) Supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance intended solely for the support of or use by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo; UN (أ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد وكذلك التدريب والمساعدة في المجال التقني اللذين يقتصر الغرض منهما على دعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو استفادتها منهما؛
    (a) Supplies intended solely for the support of or use by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the French forces supporting it; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    (a) Supplies intended solely for the support of or use by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces who support them; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    (a) Supplies intended solely for the support of or use by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the French forces supporting it; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    (a) Technical assistance or training related to a supply of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use and approved in advance by the Committee; UN (أ) المساعدة أو التدريب التقنيان فيما يتصل بإمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً؛
    (b) supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, as notified in advance to the Committee established by paragraph 14 of resolution 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أُبلغت به مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    (b) supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, as notified in advance to the Committee established by paragraph 14 of resolution 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أُبلغت به مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    (a) Supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance, intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM); UN (أ) الإمدادات من الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة، المخصصة حصرا لكي يدعم بها أو يستخدمها أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛
    (a) Supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Assistance Mission in Somalia; UN (أ) الإمدادات من الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة المخصصة حصرا لكي يدعم بها أو يستخدمها أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛
    (b) Supplies of weapons and military equipment, technical training and assistance intended solely for the support of or use by the African Union Mission in Somalia; UN (ب) الإمدادات من الأسلحة والمعدات العسكرية والتدريب التقني والمساعدة المخصصة حصرا لكي تدعم بها أو تستخدمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    6. Decides that until 6 March 2014 the arms embargo on Somalia shall not apply to deliveries of weapons or military equipment or the provision of advice, assistance or training, intended solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia, to provide security for the Somali people, except in relation to deliveries of the items set out in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر أنه، حتى 6 آذار/مارس 2014، لا يسري حظر الأسلحة المفروض على الصومال على شحنات الأسلحة أو المعدات العسكرية أو إسداء المشورة أو تقديم المساعدة أو التدريب، حينما يهدف ذلك حصرا إلى تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية، وتوفير الأمن للشعب الصومالي، باستثناء ما يتعلق بشحنات من الأصناف المبيّنة في مرفق هذا القرار؛
    3. Decides further that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to technical training and assistance agreed to by the Government and intended solely for support of units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo that are in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; UN 3 - يقرر أيضا عدم سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني التي توافق عليها الحكومة ويقتصر الغرض منها على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي بسبيل إتمام عملية اندماجها في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو ومنطقة إيتوري؛
    (b) Such supplies and technical assistance by States intended solely for the purpose of helping develop security sector institutions, consistent with the political process set out in paragraphs 1 to 5 above and in the absence of a negative decision by the Committee established pursuant to resolution 751 (1992) within five working days of receiving the notification described in paragraph 12 below; UN (ب) الإمدادات والمساعدات التقنية المقدمة من الدول والمقصود بها حصرا المساعدة على تطوير مؤسسات قطاع الأمن، بما يتسق مع العملية السياسية المذكورة في الفقرات من 1 إلى 5 أعلاه، وفي حال غياب قرار سلبي تتخذه اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) في غضون خمسة أيام عمل من استلام الإخطار المشار إليه في الفقرة 12 أدناه؛
    3. Decides that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to technical training and assistance agreed to by the Government and intended solely for support of units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo that are in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه على التدريب والمساعدة في المجال التقني اللذين توافق عليهما الحكومة واللذين يقتصر الغرض منهما على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تكون في سبيلها إلى الاندماج في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري؛
    (e) supplies of arms and related materiel and technical training and assistance intended solely for support of or use in the process of restructuring defence and security forces pursuant to paragraph 3, subparagraph (f) of the Linas-Marcoussis Agreement, as approved in advance by the Committee established by paragraph 14 below; UN (هـ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من مواد والتدريب والمساعدة التقنية المقصود بهما دعم قوات الدفاع والأمن أو استخدامها في عملية إعادة تشكيل هذه القوات، عملا بالفقرة الفرعية (و) من الفقرة 3 من اتفاق لينا - ماركوسي، كما وافقت عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    The Council required all States to notify the Committee in advance of supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use and related technical assistance and training, in addition to authorized shipments of arms and related materiel, to the Democratic Republic of the Congo. UN وألزم مجلس الأمن جميع الدول بأن تخطر اللجنة مسبقا بما تزود به جمهورية الكونغو الديمقراطية من إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، إضافة إلى إمدادات الأسلحة المأذون بها وما يتصل بها من عتاد.
    (c) Decides that the measures imposed by subparagraphs (a) and (b) above shall not apply to supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, and related technical assistance or training, as approved in advance by the Committee established by paragraph 14 below; UN (ج) يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) أعلاه على إمدادات المعدات العسكرية غير المهلكة التي يقتصر استعمالها على الأغراض الإنسانية أو أغراض الحماية، وما يتصل بذلك من مساعدات أو تدريبات فنية، على نحو ما توافق عليه مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    37. Also decides that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) shall not apply to supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Political Office for Somalia or its successor mission; UN 37 - يقرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على إمدادات الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة التي يكون الغرض منها حصرا توفير الدعم لموظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال أو البعثة التي ستخلفه، أو لاستخداماتهم؛
    - supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian, human rights monitoring or protective use, and related technical training and assistance; and UN - لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة المزمع قصرها على الأغراض الإنسانية أو رصد حقوق الإنسان أو الاستخدامات الوقائية، والتدريب الفني والمساعدة الفنية المتصلان بها؛
    (c) Other supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, and related technical assistance and training, as notified in advance to the Committee in accordance with paragraph 5 below; UN (ج) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة الأخرى الموجهة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب في المجال التقني، على نحو ما تخطر به اللجنة مسبقا وفقا للفقرة 5 أدناه؛
    12. Decides that the measures imposed by paragraphs 5 (a) and 5 (b) of resolution 1343 (2001) shall not apply to supplies of arms and related materiel and technical training and assistance intended solely for support of or use by UNMIL; UN 12 - يقرر ألاّ تُطبق التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 5 (أ) و 5 (ب) من القرار 1343 (2001) على إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من العتاد والتدريب التقني والمساعدة التي لا يُراد بها سوى دعم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أو استخدامها من قبلها؛
    (f) supplies of arms and other related lethal equipment to the Ivorian security forces, intended solely for support of or use in the Ivorian process of SSR, as approved in advance by the Committee established by paragraph 14 of resolution 1572 (2004); UN (و) إمدادات الأسلحة والمعدات الفتاكة ذات الصلة الموجهة إلى قوات الأمن الإيفوارية، والمقصود بهما حصراً دعم الجهود الإيفوارية لإصلاح قطاع الأمن واستعمالها فيها، حسبما وافقت عليه مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more