UNIDO played an important role in inter-agency cooperation and the organization of conferences on the environment and energy. | UN | وأفاد بأنَّ اليونيدو تضطلع بدور هام في التعاون بين الوكالات وفي تنظيم المؤتمرات المعنية بالبيئة والطاقة. |
Methods to improve inter-agency cooperation within the international framework | UN | سبل لتحسين التعاون بين الوكالات في الإطار الدولي |
inter-agency cooperation within and outside the United Nations system | UN | التعاون بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها |
The Unit will also be responsible for inter-agency cooperation. | UN | وستناط بالوحدة أيضا مسؤولية التعاون المشترك بين الوكالات. |
Strengthening the operations of existing inter-agency cooperation mechanisms such as the United Nations system-wide Earthwatch was seen as a key option. | UN | ورؤى أن تعزيز آليات التعاون المشترك بين الوكالات مثل رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة يعتبر خيارا رئيسيا. |
inter-agency cooperation has entailed regular consultations and joint needs assessments, as well as collaboration in the delivery of relief assistance. | UN | وأدى التعاون فيما بين الوكالات الى مشاورات منتظمة وتقييم مشترك للاحتياجات فضلا عن التعاون في إيصال المساعدة الغوثية. |
The Board analysed with great interest the document, prepared by the Executive Director upon its request, on inter-agency cooperation. | UN | وحلل المجلس باهتمام كبير الوثيقة التي أعدها المدير التنفيذي، بناء على طلب المجلس، بشأن التعاون بين الوكالات. |
inter-agency cooperation, it was noticed, is an ongoing and ever-increasing process. | UN | ولوحظ أن التعاون بين الوكالات عملية متواصلة ومطردة على الدوام. |
Examples of inter-agency cooperation in the areas of sustainable development | UN | أمثلة على التعاون بين الوكالات في مجالا التنمية المستدامة |
The role of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in facilitating inter-agency cooperation in common services was acknowledged. | UN | وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة. |
You know, in America, we have this thing. It's called inter-agency cooperation. | Open Subtitles | تعرفين، في أمريكا لدينا ذلك الشيء ما يسمى التعاون بين الوكالات |
States should promote inter-agency cooperation for the purpose of strengthening mechanisms for protection against trafficking in cultural property. | UN | 22- ينبغي للدول أن تعزز التعاون بين الوكالات لغرض تدعيم آليات الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Public outreach and information exchange to promote inter-agency cooperation | UN | التوعية وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات |
More inter-agency cooperation required | UN | يلزم القيام بالمزيد من التعاون المشترك بين الوكالات |
Strengthened regional approaches, much greater international cooperation and stronger inter-agency cooperation are needed now. | UN | ويلزم الآن تعزيز النُهج الإقليمية، وزيادة التعاون الدولي بقدر كبير، وتقوية التعاون المشترك بين الوكالات. |
inter-agency cooperation has been one of the main features and perhaps the key to the success of the restructuring process of UNITAR. | UN | ويمثل التعاون المشترك بين الوكالات أحد المعالم الرئيسية لعملية إعادة تشكيل المعهد، وربما كان هو مفتاح نجاح هذه العملية. |
inter-agency cooperation has entailed regular consultations and joint needs assessments, as well as collaboration in the delivery of relief assistance. | UN | وأدى التعاون فيما بين الوكالات الى مشاورات منتظمة وتقييم مشترك للاحتياجات فضلا عن التعاون في إيصال المساعدة الغوثية. |
Attention was paid to inter-agency cooperation in the delivery of activities. | UN | وأُولي اهتمام إلى التعاون فيما بين الوكالات في إنجاز الأنشطة. |
Beyond savings and administrative efficiencies, new platforms for inter-agency cooperation and opportunities for harmonizing regulations and procedures were identified. | UN | وإلى جانب الوفورات والكفاءة الإدارية، تم تحديد منصات جديدة للتعاون المشترك بين الوكالات وفرص لتنسيق اللوائح والإجراءات. |
inter-agency cooperation Group against Trafficking in Persons | UN | الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص |
JUNIC considered a variety of matters relating to inter-agency cooperation in the field of public information. | UN | ونظرت لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة في طائفة متنوعة من المسائل المتصلة بالتعاون فيما بين الوكالات في مجال اﻹعلام. |
The primary aim of inter-agency cooperation in this field should be to create or to strengthen national capacities. | UN | وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للتعاون بين الوكالات في هذا الميدان ايجاد القدرات الوطنية أو تعزيزها. |
3. Inter-agency cooperation: a unified response to combating drug trafficking | UN | 3- التعاون بين الأجهزة: تدابير موحدة لمكافحة الاتجار بالمخدرات |
A bilateral protocol of inter-agency cooperation has been signed in that regard. | UN | وجرى في هذا الشأن توقيع بروتوكول ثنائي للتعاون فيما بين الوكالات. |
The Joint Committee considered a variety of topics related to inter-agency cooperation in public information and communications matters. | UN | ونظرت اللجنة المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات. |
Its capacity and resources should be strengthened, and inter-agency cooperation should be enhanced in order to avoid fragmentation of effort. | UN | وينبغي تعزيز قدراته وموارده، والنهوض بالتعاون المشترك بين الوكالات تحاشيا لتبديد الجهود. |
inter-agency cooperation and integrated actions in the United Nations system should be promoted. | UN | وينبغي تعزيز التعاون في ما بين الوكالات واتخاذ إجراءات متكاملة في منظومة الأمم المتحدة. |
For the intercultural theme group, this agreement represents the possibility of developing an inter-agency cooperation process at the local level in the province that has the highest indigenous population in the country. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، أصبح بـإمكان الفريق إقامـة التعاون فيما بين الهيئات على المستوى المحلي في هذه المقاطعة التي تـوجد فيها الشريحـة الكبـرى من أبناء الشعوب الأصلية في البلـد. |
Item 4: inter-agency cooperation and coordination | UN | البند 4: التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات |
Knowledge and skills development are multidisciplinary and thus require the support of all UNCTAD Divisions, as well as inter-agency cooperation. | UN | ولما كانت تنمية المعارف والمهارات تشمل عدة اختصاصات فإنها تتطلب الدعم من جميع شُعب الأونكتاد والتعاون بين الوكالات. |