Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Observer status for the Inter-American Development Bank in the General Assembly | UN | منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة |
In that connection, he noted that the new Government had signed a memorandum of understanding with IMF and the Inter-American Development Bank to reactivate the poverty reduction strategy. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن الحكومة الجديدة وقعت مذكرة تفاهم مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية لإعادة تنشيط استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
The economic embargo limits the progress of public health in Cuba overall by preventing Cuba from accessing funding through loans and donations from the World Bank and the Inter-American Development Bank. | UN | ويعوق الحصار الاقتصادي تقدم قطاع الصحة العامة في كوبا بأكملها، إذ يحرمها من الحصول على التمويل من خلال القروض والمنح المقدمة من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
A statement was also made by the observer for the Inter-American Development Bank. | UN | وتكلّم أيضا المراقبُ عن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Similarly, the task force considered the Inter-American Development Bank, which also deals with debt, regional integration, human development and the environment. | UN | وبالمثل، درست فرقة العمل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية الذي يتعامل أيضا مع قضايا الدين والتكامل الإقليمي والتنمية البشرية والبيئة. |
1. Support for recapitalization of the Inter-American Development Bank; | UN | 1 - إعادة رسملة مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
At the time of writing, a standard model agreement is being used between the Inter-American Development Bank and ECLAC and several projects are currently under implementation. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، يجرى استخدام اتفاق نموذجي موحد بين مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية ويجري حاليا تنفيذ العديد من المشاريع. |
Belize is actively working with the World Bank and the Inter-American Development Bank to explore modalities for strengthening its social protection systems. | UN | وبليز تعمل بنشاط مع البنك الدولي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لاستكشاف طرائق تعزيز أنظمتها للحماية الاجتماعية. |
Subsequently, an extension was requested and this was approved by the Inter-American Development Bank on 28 December 2005. | UN | وبعد ذلك جرى طلب تمديد وافق عليه مصرف التنمية للبلدان الأمريكية في 28 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Cooperation agreement with the Inter-American Development Bank for strengthening the RENAP. | UN | :: اتفاق تعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لتنفيذ مقترح تعزيز السجل الوطني للحالة المدنية؛ |
Signing and execution of projects with the Inter-American Development Bank (IDB) relating to studies of violence and capacity-building within the Ministry. | UN | :: توقيع وتنفيذ مشاريع مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حول القيام بدراسات عن العنف وتعزيز قدرات الوزارة؛ |
As for the financial institutions, the Inter-American Development Bank has accelerated the disbursement of $27 million and the World Bank has supported the Government with a $10 million grant. | UN | وفيما يتعلق بالمؤسسات المالية، عجَّل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بصرف 27 مليون دولار، وقدم البنك الدولي إلى الحكومة دعما على شكل منحة بمبلغ 10 ملايين دولار. |
Projects funded by the Inter-American Development Bank rose from $2.8m to $11.6m. | UN | وزادت المشاريع التي يمولها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من 2.8 مليون دولار إلى 11.6 مليون دولار. |
The project integrates a partnership between Amazon State Government and the Inter-American Development Bank. | UN | ويضم هذا المشروع شراكة بين حكومة ولاية الأمازون ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
The project budget of $36 million has been funded by the Lima Metropolitan Municipality and the Inter-American Development Bank. | UN | وقام بتمويل ميزانية المشروع البالغة 36 مليون دولار بلدية ليما المتروبولية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
The World Bank and the Inter-American Development Bank were also represented. | UN | وتمثّل أيضاً البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
The World Bank, the Inter-American Development Bank and the European Commission all have expressed their support for its objectives. | UN | وقد أعرب البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمفوضية الأوروبية عن دعم أهداف تلك المبادرة. |
Observer status for the Inter-American Development Bank in the General Assembly | UN | منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Inter-American Development Bank | UN | مصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية. |
During the 2002 fiscal year, the World Bank and Inter-American Development Bank approved loans for projects in Latin America in the amounts of $4,365.88 million and $4,548 million, respectively. | UN | فخلال السنة المالية 2002، أقر البنك الدولي والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية قروضا لمشاريع تقام في أمريكا اللاتينية تصل قيمتها إلى 4.3658 بليون دولار و 4.548 بليون دولار على التوالي. |
Efforts by the Inter-American Development Bank and steps taken by host and home countries have led to major reductions in the cost of remittance transfers to Latin America. | UN | وأدت الجهود التي بذلها المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية والخطوات التي خطتها البلدان المضيفة والبلدان الأم إلى تخفيضات كبرى في تكلفة التحويلات المالية إلى أمريكا اللاتينية. |
Inter-American Development Bank (General Assembly resolution 55/160) | UN | المؤتمر الأيبيري - الأمريكي (قرار الجمعية العامة 60/28) |
Mobilization of resources for South-South cooperation from the African and Arab development banks (such as the Arab Bank for Development in Africa (BADEA), the African Development Bank (AfDB) and the Inter-American Development Bank (IDB)). | UN | تعبئة الموارد اللازمة للتعاون بين بلدان الجنوب من المصارف الإنمائية الأفريقية والعربية (مثل المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية). |
A Caribbean regional fund for the management of wastewater was established with financial support from member States, GEF and the Inter-American Development Bank. | UN | أنشئ صندوق لإقليم الكاريبي لإدارة المياه المستعملة بدعم مالي من الدول الأعضاء، ومرفق البيئة العالمية وبنك التنمية للبلدان الأمريكية. |
In South America, the Inter-American Development Bank, the World Bank and the Central American Bank for Economic Integration are supporting the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America. | UN | وفي أمريكا الجنوبية، يقدم كل من مصرف التنمية للبلدان الأفريقية والبنك الدولي وبنك أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، الدعم للمبادرة من أجل تكامل البنى الأساسية الإقليمية في أمريكا الجنوبية. |
Close relations are maintained with IMF and the Inter-American Development Bank (IDB). | UN | ويحتفظ بعلاقات وثيقة مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
The Inter-American Development Bank is also interested in supporting the initiative. | UN | ويهتم أيضا بدعم هذه المبادرة بنك التنمية للبلدان الأمريكية. |
UNCTAD also assisted Sebrae in organizing a roundtable on business linkages during the Inter-American Development Bank's Micro Forum in Brazil, which was attended by over 3,000 SMEs, government officials and support agencies. | UN | وقدم الأونكتاد أيضاً المساعدة إلى سيبراي Sebrae لتنظيم اجتماع مائدة مستديرة عن الروابط التجارية أثناء انعقاد المنتدى المصغر لمصرف تنمية البلدان الأمريكية في البرازيل، الذي حضره أكثر من 000 3 من مسؤولي المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والمسؤولين الحكوميين ومسؤولي الدعم. |