The inter-ministerial committee is in charge of the co-ordination of the Hungarian participation in the international co-operation against terrorism. | UN | تضطلع اللجنة المشتركة بين الوزارات بالمسؤولية عن تنسيق مشاركة هنغاريا في التعاون الدولي الرامي إلى مكافحة الإرهاب. |
The inter-ministerial committee has been tasked with supporting the Constitution-making process. | UN | وقد كُلفت اللجنة المشتركة بين الوزارات بدعم عملية وضع الدستور. |
The inter-ministerial committee on Equality between Women and Men shall perform the following functions: | UN | وتؤدّي اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل الوظائف التالية: |
An inter-ministerial committee had been given the task of reviewing the texts. | UN | وذكرت أنه تم تكليف لجنة مشتركة بين الوزارات بدراسة هذه النصوص. |
Initiator of the establishment of inter-ministerial committee drafting the initial and periodic reports related to human rights; | UN | صاحب مبادرة إنشاء لجنة وزارية مشتركة معنية بصياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
Member: inter-ministerial committee on the International Seabed Authority (ISA) | UN | عضو: اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالسلطة الدولية لقاع البحار. |
The Committee would have appreciated the presence of a representative of the inter-ministerial committee responsible for coordination of policies on the rights of children. | UN | على أن اللجنة كانت تحبذ حضور ممثل عن اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنسيق السياسات في مجال حقوق الطفل. |
inter-ministerial committee on human rights (IMCHR) | UN | اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان |
inter-ministerial committee on Human Rights | UN | اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان |
The inter-ministerial committee and the Steering Committee were maintained. | UN | وتم الحفاظ على اللجنة المشتركة بين الوزارات واللجنة التوجيهية. |
Ad Hoc inter-ministerial committee on Terrorism | UN | اللجنة المشتركة بين الوزارات المخصصة المعنية بالإرهاب |
The inter-ministerial committee has reviewed the resolution and has identified areas where: | UN | واستعرضت اللجنة المشتركة بين الوزارات القرار وحددت المجالات التالية: |
The draft organic law on the reorganization and reform of the Police nationale congolaise is under review by the inter-ministerial committee | UN | ما زال مشروع القانون الأساسي المتعلق بإعادة تنظيم الشرطة الكونغولية وإصلاحها قيد الدراسة من جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات |
The mandate of the inter-ministerial committee for Matters Concerning the European Court of Human Rights will be extended to integrate therewith decisions of the Human Rights Committee; | UN | وسيتم توسيع نطاق الولاية المسندة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمسائل المتصلة بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بحيث تشمل مقررات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
The inter-ministerial committee has proposed that a special unit be created within the Attorney-General's Department to facilitate Government action. | UN | واقترحت اللجنة المشتركة بين الوزارات إنشاء وحدة خاصة داخل مكتب المدعي العام لتيسير عمل الحكومة. |
:: Establishment of an inter-ministerial committee for integrated ocean and coastal management | UN | :: إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات بشأن الإدارة المتكاملة للمحيطات والسواحل |
An inter-ministerial committee had been set up to implement and strengthen judicial cooperation in fighting international organized crime. | UN | وقد تم إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لتنفيذ وتعزيز التعاون القضائي في مكافحة الجريمة المنظمة الدولية. |
The Government had established an inter-ministerial committee to encourage women and men to combine work and parenthood. | UN | وقد أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لتشجيع النساء والرجال على الجمع بين العمل والوالدية. |
It is an inter-ministerial committee consisting of senior officials, chaired by the Interior Minister. | UN | وهذه الهيئة هي لجنة وزارية تتألف من ستة من كبار المسؤولين، يترأسها وزير الداخلية. |
The Government has thus far set up an interim inter-ministerial committee to address the matter. | UN | ولذلك أنشأت الحكومة حتى الآن لجنة وزارية مؤقتة لمعالجة هذه المسألة. |
Since 2003: Chairman of the inter-ministerial committee for drafting reports of Human Rights; | UN | منذ عام 2003: رئيس اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بصياغة تقارير حقوق الإنسان؛ |
Gnoléba Lucien Solou, Secretary-General of the inter-ministerial committee for Drug Control of Côte d'Ivoire | UN | غنوليبا لوسيان سولو، الأمين العام للجنة الوزارية لشؤون مراقبة المخدرات في كوت ديفوار |
The monitoring of the implementation of this recommendation will be carried out by the inter-ministerial committee on Human Rights in conjunction with the relevant Ministries. | UN | ستقوم اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان، بالتعاون مع الجهات المعنية، برصد تنفيذ هذه التوصية. |