"inter-parliamentary" - Translation from English to Arabic

    • البرلماني الدولي
        
    • البرلمانية الدولية
        
    • البرلمانية المشتركة
        
    • مصرف التنمية
        
    • البرلمانات الدولي
        
    • بين البرلمانات
        
    • برلمانية دولية
        
    • البرلماني الأوروبي
        
    • البرلماني العالمي
        
    • برلماني دولي
        
    • الاتحاد البرلماني
        
    Report of the Inter-Parliamentary Union Standing Committee on United Nations Affairs UN تقرير اللجنة الدائمة للاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Report of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Advisory Group of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs UN الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    UNHCR is also collaborating with the Inter-Parliamentary Union to develop the first handbook for parliamentarians on internal displacement. UN وتتعاون المفوضية أيضاً مع الاتحاد البرلماني الدولي من أجل وضع أول دليل للبرلمانيين بشأن النزوح الداخلي.
    Inter-Parliamentary UNION IPS - INTER PRESS SERVICE INTERNATIONAL COOPERATIVE UN البند ١٠: المنظمات غير الحكومية الاتحاد البرلماني الدولي
    Poland remains convinced that a closer relationship between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union would be beneficial to both organizations. UN إن بولندا ما فتئت مقتنعة بأن إقامة علاقة أوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أمر مفيد لكلتا المنظمتين.
    The Inter-Parliamentary Union has at the same time continued, as in the past, closely to follow the situation in Cyprus. UN وظل الاتحاد البرلماني الدولي في نفس الوقت، كما كان شأنه في الماضي، يتابع عن كثب الحالة في قبرص.
    The Inter-Parliamentary Conference in Cairo provided a good opportunity to adopt recommendations to protect children in armed conflicts. UN وأتاح المؤتمر البرلماني الدولي في القاهرة فرصة طيبة لاعتماد توصيات لحماية اﻷطفال في حالات الصراع المسلح.
    The record of the Inter-Parliamentary Union on the follow-up to major United Nations conferences is equally impressive. UN إن سجل الاتحاد البرلماني الدولي في متابعة المؤتمرات الكبرى لﻷمم المتحدة يثير اﻹعجاب بنفس القدر.
    Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي.
    Observer status for the Inter-Parliamentary Union in the General Assembly UN منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب في الجمعية العامة
    The Inter-Parliamentary Union (IPU) provided very useful support in that respect. UN ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي دعماً مفيداً للغاية في هذا الصدد.
    Observer status for the Inter-Parliamentary Union in the General Assembly UN منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Inter-Parliamentary Union in the General Assembly UN منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    World Conference of Speakers of Parliament of the Inter-Parliamentary Union UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    The Inter-Parliamentary Union and the International Development Law Organization have developed assistance projects in their respective fields in support of the Government's efforts. UN وأعد كل من الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية مشاريع إنمائية في مجال كل منهما دعما لجهود الحكومة.
    Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union UN التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي
    131. Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union UN 129 - التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي
    Consultations between the Committee and representatives of parliaments and Inter-Parliamentary organizations should improve cooperation between the two sides. UN فإجراء مشاورات بين اللجنة وممثلي البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية حري بأن يحسّن التعاون بين الجانبين.
    Women Parliamentarians of AIPA (WAIPA) Meeting, a committee of the ASEAN Inter-Parliamentary Assembly (AIPA) General Assembly; UN ' 4` اجتماع البرلمانيات الأعضاء في لجنة الجمعية العامة للجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا؛
    Inter-Parliamentary Union (General Assembly resolution 57/32) UN مصرف التنمية الآسيوي (قرار الجمعية العامة 57/30)
    It is therefore urgent and vital that the United Nations grant permanent observer status to the Inter-Parliamentary Union. UN وبالتالي فإن من الأمور الملحَّة والحيوية أن تمنح الأمم المتحدة مركز المراقب لاتحاد البرلمانات الدولي.
    1986 Delegate of the Republic of Panama to the Inter-Parliamentary Symposium on Drug Trafficking and Drug Dependency, Quito. UN 1996 عضو وفد جمهورية بنما في الندوة المشتركة بين البرلمانات المعنية بالمخدرات والإدمان على العقاقير، كيتو.
    The Assemblée Parlementaire de la Francophonie (APF), established by French-speaking parliaments, brings together members of over 70 parliaments and Inter-Parliamentary organizations scattered across five continents. UN تنبثق الجمعية البرلمانية للفرنكوفونية عن برلمانات البلدان الفرنكوفونية، وتضم أكثر من سبعين برلمانا أو منظمة برلمانية دولية موزعة على خمس قارات.
    FPAT became a observer member of European Inter-Parliamentary Forum on November 2001. UN وأصبحت الرابطة عضوا مراقبا في المنتدى البرلماني الأوروبي في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    The Inter-Parliamentary Union (IPU), consisting of parliaments of the majority of Member States, is the focal point for worldwide parliamentary dialogue. UN والاتحاد البرلماني الدولي، الذي يضم برلمانات غالبية الدول الأعضاء، هو جهة التنسيق للحوار البرلماني العالمي.
    The Portuguese Parliament had the privilege and the honour to organize and host an International Inter-Parliamentary Conference on East Timor. UN وقد سعد البرلمان البرتغالي وتشرف بتنظيم واستضافة مؤتمر برلماني دولي معني بتيمور الشرقية.
    Based on its mandate, follow-up action and expert advice will be provided by the Inter-Parliamentary Union, as needed. UN وسيقوم الاتحاد البرلماني الدولي، استنادا إلى ولايته، باتخاذ إجراءات للمتابعة وتوفير مشورة الخبراء إذا لزم الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more