"intercept" - English Arabic dictionary

    "intercept" - Translation from English to Arabic

    • اعتراض
        
    • إعتراض
        
    • الاعتراض
        
    • باعتراض
        
    • نعترض
        
    • اعتراضها
        
    • تعترض
        
    • لاعتراض
        
    • اعترض
        
    • المكالمة
        
    • يعترض
        
    • إعتراضه
        
    • لإعتراض
        
    • المعلومة المُعترضة
        
    • إعتراضها
        
    Zimbabwe requires assistance in its capacity-building in order to intercept and stop the supply cycle to Botswana and others. UN وتحتاج زمبابوي إلى المساعدة في بناء القدرات من أجل اعتراض ووقف دورة الإمدادات الموجهة إلى بوتسوانا وغيرها.
    Some of these missiles have some capability to intercept incoming missiles. UN وبعض هذه القذائف تمتلك قدرة ما على اعتراض القذائف القادمة.
    intercept and capture insurgents before they could get there. Open Subtitles اعتراض ومهاجمة المتمردين .قبل أن يصلوا إلى هناك
    Whoever tapped them can intercept digital communications across half the eastern seaboard. Open Subtitles أيا كان من قام بوضعهم ، يُمكنه عن طريقهم إعتراض مُحادثات رقمية عبر نصف الساحل الشرقي
    Once we hit intercept, it's Beck's job to go get Watney. Open Subtitles عندما نصل الى نقطة الاعتراض ستكون مهمة بيك إحضار واتني
    Based on the information you gave, we were able to intercept the shipment and rescue the girls. Open Subtitles , واستنادا على المعلومات التي قدمتها لنا كنا قادرين على اعتراض . الشحنه وإنقاذ الفتيات
    In recent decades, States have developed investigation instruments, such as wiretapping, that have enabled them to intercept mobile and non-mobile telephone communications. UN وفي العقود الأخيرة، طوَّرت الدول وسائل التحقيق، ومنها التنصُّت الهاتفي، الذي مكَّنها من اعتراض الاتصالات الهاتفية عبر الهواتف المتنقلة والثابتة.
    Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. UN وقد يجري وضع منظومات أسلحة فضائية أخرى في الفضاء أو على كوكب الأرض بغية اعتراض أهداف فضائية أو تدميرها.
    We would encourage Kimberley Process countries to redouble their efforts to intercept illicit diamond shipments from Zimbabwe. UN إننا نشجع بلدان عملية كيمبرلي على مضاعفة جهودها المبذولة في اعتراض شحنات الماس غير المشروعة الآتية من زمبابوي.
    Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal. UN ولا تتجرأ جمارك منطقة ماهاجي وأرو وأريوارا على اعتراض أو مراقبة أو حجز هذه الشاحنات المحملة بالخشب خوفا من الانتقام.
    ACS has the power to intercept and detain goods that are imported or exported without lawful authority. UN وتملك الدائرة سلطة اعتراض سبيل البضائع المستوردة أو المصدرة بدون إذن قانوني واحتجازها.
    Then yesterday, a phone intercept led us to this woman... Open Subtitles ثمّ قادنا إعتراض إتصال هاتفي البارحة إلى هذه المرأة...
    I know you helped intercept the video of my sister's death. Open Subtitles أعرف أنك ساعدت في إعتراض الفيديو الخاص بموت أختي
    The base sent out 50 more Raiders to intercept. Open Subtitles القاعدة ارسلت اكثر من خمسون مركبة لاجل الاعتراض
    The period for which a warrant to intercept communications can be issued is 60 days or one year, depending on the nature of the investigation, and can be renewed where circumstances warrant. UN وتمتد صلاحية الإذن باعتراض الرسائل 60 يوما أو عاما حسب طبيعة التحقيقات، ويجوز تمديد فترتها متى اقتضت الظروف ذلك.
    Captain, 15 knots will not allow us to intercept. Open Subtitles نقيب، 15 عقدة لن تسمح لنا بأن نعترض المسار
    Ballistic missiles are more effective than cruise missiles because they have much greater range and payload, and are far harder to intercept. UN والقذائف التسيارية أكثر فعالية من القذائف الانسيابية لأن مداها أطول وحمولتها أكبر بكثير، كما أن اعتراضها أصعب بكثير.
    If we can get this inside the vault, it'll intercept the code, send it to my cell as well as Goran's device. Open Subtitles إذا استطعنا الحصول على هذا داخل القبو ، سوف تعترض الرمز ، ثم يرسلها إلى خليتي فضلا عن جهاز غوران.
    You wanted me to tell Keen where to intercept Hawkins. Open Subtitles هل تريد مني أن أقول كين حيث لاعتراض هوكينز.
    In the meantime, I'm gonna try and intercept his lab work. Open Subtitles في هذه الأثناء , سأحاول , و اعترض عمله في المختبر.
    Monty's gonna intercept the call and re-route it to the jet. Open Subtitles مونتي سيعمل على أعتراض المكالمة و أعادة توجيهها الى الطائرة
    But now we know there are two windows of opportunity in which the probe can actually intercept the asteroid. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي نحن نعلم أن هناك فرصتان سانحتان حيث يمكن للمسبار فعلًا أن يعترض الكويكب
    I'll help you intercept. Open Subtitles احصلي على هاتف سأساعدك على إعتراضه
    The administration has sent a destroyer to intercept the Chinese supply ship. Open Subtitles الإدارة أرسلت مدمرّه. لإعتراض سفينة الإمدادات الصينية.
    She wanted to see the intercept that helped us catch him. Open Subtitles وأرادت أن ترى المعلومة المُعترضة التي ساعدتنا في القبض عليه.
    Okay, we can have Interpol intercept her at the airport in Madrid. Open Subtitles حسنا ، يمكن أن نطب من الأنتربول إعتراضها في مطار مدريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more