"interesting to note" - Translation from English to Arabic

    • للاهتمام ملاحظة
        
    • بالملاحظة
        
    • للاهتمام أن نلاحظ
        
    • المفيد أن يلاحظ المرء
        
    • المهم ملاحظة
        
    • المفيد الإشارة إلى
        
    • المفيد ملاحظة
        
    • المهم الإشارة إلى
        
    • بالاهتمام ملاحظة
        
    • الطريف ملاحظة
        
    • من المثير للإهتمام
        
    • للاهتمام في هذا الصدد
        
    However, it is interesting to note at this stage that the commentary to article 57 includes the following passage: UN بيد أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أن التعليق على المادة 57 في هذه المرحلة يتضمن العبارات التالية:
    It is interesting to note that the audit which focused on compliance with UNHCR sub-agreements and use of resources rendered an unqualified opinion on the accounts of the Office of the Prime Minister. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن مراجعة الحسابات التي ركزت على مدى الامتثال للاتفاقات الفرعية التي أبرمتها المفوضية وحالة استخدام الموارد أصدرت رأيا خاليا من التحفظات بشأن حسابات مكتب رئيس الوزراء.
    It is interesting to note, however, that the relative contributions of specific chronic diseases in China differ from those in Europe and Northern America. UN وجدير بالملاحظة أن اﻹسهامات النسبية ﻷمراض مزمنة محددة في الصين تختلف مع ذلك عن تلك اﻹسهامات في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    It is interesting to note that, between 1992 and 2003, this distribution did not change significantly. UN ومن الجدير بالملاحظة أن هذا التوزيع لم يتغير تغيرا كبيرا بين عامي 1992 و 2003.
    It is interesting to note that the five worst-performing economies share similar characteristics to the top performers. UN ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن الاقتصادات الخمسة الأسوأ أداء تشترك مع الاقتصادات الأعلى أداء في خصائص متشابهة.
    It is interesting to note that the study was not challenged at the time of its release. UN ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أنه لم يطعن أحد في تلك الدراسة وقت إصدارها.
    84. It was interesting to note that, in its presentation, the Guide differed from the three Vienna Conventions: the rules contained in those instruments constituted their important parts. UN 84 - واستطرد قائلا إن من المفيد أن يلاحظ المرء أن الدليل المتوخى، يختلف في شكله، عن اتفاقيات فيينا الثلاث: فالقواعد التي تتضمن أحكام هذه الصكوك هي أهم قسم فيه.
    It is interesting to note that at 60 years of age, there is a noticeable decline in the LFR for males as opposed to females. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أنه عند سن 60 عاما، هناك انخفاض ملحوظ في معدل مشاركة القوة العاملة للذكور مقابل الإناث.
    It was interesting to note that not all treaty bodies had the same experience with respect to NGOs. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أنه ليست جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لديها نفس التجربة إزاء المنظمات غير الحكومية.
    Using this number as a general average, which is extremely generous, it is interesting to note that twice as many people die from peanut allergies a year than from terrorist acts. Open Subtitles باستخدامهذاالعددكمتوسطسنوي ، من المثير للاهتمام ملاحظة أن ضعف هذا العدد يموتونفيالسنةبسببالحساسيةللفول السوداني.
    While both of those institutions may have, for some, performed less well than expected, it is interesting to note that only the Conference on Disarmament is being singled out for its inactivity. UN وفي حين كان أداء هاتين المؤسستين، بالنسبة الى البعض، أقل من المتوقع، فالمثير للاهتمام ملاحظة أن مؤتمر نزع السلاح هو الذي يجري استفراده بسبب ركوده.
    It is interesting to note that here again, the dialogue is conducted outside the Vienna system. Rather than being " judged " by their peers, States report on their efforts and on the difficulties they face in withdrawing certain reservations. UN ومرة أخرى، جدير بالملاحظة أن الحوار يجري خارج نظام فيينا: وبدلا من أن ' ' تُحاكم`` الدول بعضها البعض، فإنها تقدم تقارير عن الجهود التي تبذلها والمصاعب التي تواجهها في سحب بعض التحفظات.
    It is interesting to note that the largest number of violations since the establishment of the mandate occurred in 1995. UN ٦٥ - والجدير بالملاحظة أن عام ١٩٩٥ شهد أكبر عدد من الانتهاكات حدث منذ إنشاء الولاية.
    When the education levels of the employed population are compared by sex, it is interesting to note the success of women in education above the basic primary level. UN وعند مقارنة مستويات التعليم لدى السكان المشتغلين حسب الجنس، من الجدير بالملاحظة نجاح المرأة في التعليم فوق المستوى الابتدائي اﻷساسي.
    It is interesting to note that younger people have been more affected by the financial crisis. UN ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن الشباب هم أكثر تضررا من الأزمة المالية.
    It's interesting to note that small, stunted, or useless plants, such as the Mexican plum or the Mexican apple, we name after our enemies, the Mexicans, with whom we'll likely be at war with for centuries to come. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ بأن النباتات الصغيرة عديمة الفائدة مثل الخوخ المكسيكي أو التفاح المكسيكي
    It is interesting to note that the harm being done to the environment in the southern hemisphere comes more from the effort to survive than from the unbridled desire to consume at all costs. UN ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن الضرر الذي يصيب البيئة في النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية يأتي من الجهود المبذولة للبقاء على قيد الحياة أكثر مما يأتي من الرغبة العارمة في الاستهلاك بأي ثمن.
    " It is interesting to note that, in the early years of the Organization, the view was taken that ratification of a labour Convention might well be made subject to the specific condition that it would only become operative if and when certain other States would have also ratified the same Convention (see International Labour Conference, 3rd session, 1921, at p. 220). UN " ومن المفيد أن يلاحظ المرء أن الرأي الذي كان سائداً في السنوات الأولى للمنظمة هو أن التصديق على اتفاقية عمل يمكن أن يقترن بشرط محدد يقضي بألا يسري مفعول التصديق إلا عندما تصدق دول أخرى أيضاً على نفس الاتفاقية (انظر منظمة العمل الدولية، الدورة الثالثة، 1921، الصفحة 220).
    It is interesting to note that both of these terms appear to be widely understood by both specialists and lay persons alike. UN ومن المهم ملاحظة أن كلا التعبيرين مفهومٌ شائع على ما يبدو لدى المتخصصين وعامة الناس على السواء.
    It is interesting to note that SEAE's and SDE's recommendations regarding the mining companies' acquisition were different. UN ومن المفيد الإشارة إلى اختلاف توصيات أمانة الرصد الاقتصادي وتوصيات أمانة القوانين الاقتصادية فيما يتعلق بشراء شركات التعدين.
    Given the importance of the marketing arrangements in the successful expansion of horticultural exports, it is interesting to note the diversity of such arrangements. UN وبالنظر الى أهمية ترتيبات التسويق في نجاح توسع صادرات الخضروات والفواكه، فمن المفيد ملاحظة تنوع ترتيبات التسويق.
    In terms of allocation of actions, it is interesting to note that there has been a shift in the number of actions to be pursued by the two main stakeholders. UN وفيما يخص توزيع الإجراءات، من المهم الإشارة إلى تغيير حاصل في عدد الإجراءات التي يتعين أن يضطلع بها صاحبا المصلحة الرئيسيان.
    It is interesting to note that the least-performing five economies share similar characteristics to the top performers. UN ومن الجدير بالاهتمام ملاحظة أن الاقتصادات الخمسة الأقل أداء تشترك في خصائص مماثلة مع الاقتصادات الأفضل أداء.
    It is interesting to note, however, that approximately 35 per cent of the amounts approved under the new arrangements for national execution were in turn entrusted to the United Nations agencies for implementation. UN على أنه من الطريف ملاحظة أن قرابة ٣٥ في المائة من المبالغ الموافق عليها في اطار الترتيبات الجديدة للتنفيـذ الوطني أسندت بدورها لوكالات اﻷمم المتحدة لتنفيذها.
    Yes,however,it is interesting to note... Open Subtitles أجل، لكن، من المثير للإهتمام ملاحظة...
    In this context, it is interesting to note that initiatives are already being taken by non-governmental bodies such as the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN ومن المثير للاهتمام في هذا الصدد أن الهيئات غير الحكومية، من قبيل لجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، تضطلع بالفعل ببعض المبادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more