"intergovernmental and regional" - Translation from English to Arabic

    • الحكومية الدولية والإقليمية
        
    • حكومية دولية وإقليمية
        
    • الحكومية الدولية والاقليمية
        
    • المنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية
        
    B. Cooperation with intergovernmental and regional organizations UN التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية
    C. Cooperation with intergovernmental and regional organizations and institutions UN جيم- التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية
    E. intergovernmental and regional organizations 74 23 UN هاء - المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية 74 30
    E. intergovernmental and regional organizations UN هاء- المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية
    C. Cooperation with intergovernmental and regional organizations and institutions 44 - 65 12 UN جيم - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية 44-65 15
    An initial and not exhaustive list of publications and documents prepared by United Nations bodies and organs, as well as intergovernmental and regional organizations, is presented below. UN ويرد فيما يلي ثبت أولي غير شامل بعناوين المنشورات والوثائق التي أعدتها هيئات وأجهزة الأمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية.
    Fortunately, cooperation between the United Nations and OIF has never failed to embrace not only the concerns of the member countries of la Francophonie, but also those of non-governmental, intergovernmental and regional organizations. UN ولحسن الطالع أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية لم يتوان أبدا عن تلبية شواغل البلدان الأعضاء في الفرانكفونية، وأيضا عن شواغل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية.
    The Meeting brought together some 70 representatives of agencies, funds and programmes of the United Nations system and of other relevant intergovernmental and regional organizations, as well as of civil society organizations and research institutes. UN وشارك في الاجتماع نحو 70 من ممثلي الوكالات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية المعنية، وكذلك منظمات المجتمع المدني ومعاهد البحث.
    Cooperation with intergovernmental and regional organizations and institutions UN باء - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية
    B. Cooperation with intergovernmental and regional organizations and institutions UN باء - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية
    IV. RESPONSES FROM UNITED NATIONS BODIES AND SPECIALIZED AGENCIES, intergovernmental and regional ORGANIZATIONS 44 - 50 12 UN رابعاً - الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية 44-50 14
    IV. RESPONSES FROM UNITED NATIONS BODIES AND SPECIALIZED AGENCIES, intergovernmental and regional organizations UN رابعاً - الـردود الـواردة مـن هيئـات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية
    Cooperation with intergovernmental and regional organizations and institutions UN جيم - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية
    A number of recommendations of the Commission of Inquiry pertain directly to the mandate of United Nations agencies or bodies other than the Office of the High Commissioner for Human Rights and other intergovernmental and regional bodies. UN 6- ويتعلق عدد من توصيات لجنة التحقيق مباشرة بولاية وكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والهيئات الحكومية الدولية والإقليمية الأخرى.
    (e) Improved interface and coordination between the intergovernmental and regional policy deliberations and operational activities of the United Nations system in the field of public administration, finance and development. UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين المداولات الحكومية الدولية والإقليمية المعنية بالسياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية.
    It summarizes contributions and views expressed by Governments, national human rights institutions, intergovernmental and regional organizations as well as NGOs on the possible focus, in terms of target sector or thematic area, of the second phase of the World Programme for Human Rights Education. UN وهو يوجز مساهمات الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية وكذا المنظمات غير الحكومية والآراء التي أعربت عنها بشأن ما يمكن أن تركز عليه المرحلة الثانية للبرنامـج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان، من حيث القطاعات المستهدفة أو المجالات الموضوعية.
    It describes the activities undertaken, particularly since the Forum's fourth session, in building synergies with relevant United Nations bodies, international instruments and mechanisms, as well as intergovernmental and regional organizations and stakeholders. UN وتصف المذكرة الأنشطة المضطلع بها، منذ الدورة الرابعة للمنتدى على وجه الخصوص، فيما يتعلق بإقامة وشائج مع هيئات الأمم المتحدة والصكوك والآليات الدولية ذات الصلة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة.
    The special meeting was held on 28 September 2011 in New York and was attended by the wider membership of the United Nations, international intergovernmental and regional organizations, and United Nations bodies. UN وقد عقد الاجتماع الخاص في 28 أيلول/سبتمبر 2011 في نيويورك وحضره عدد كبير من أعضاء الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية الدولية وهيئات الأمم المتحدة.
    In this connection, Governments invite relevant stakeholders, within the United Nations system and other relevant intergovernmental and regional organizations, international financial institutions and major groups to support developing countries, upon request, to achieve sustainable development, in particular in least developed countries. UN وفي هذا الخصوص، تدعو الحكومات الجهات المعنية، في منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والمجموعات الكبرى ذات الصلة، إلى تقديم الدعم للبلدان النامية، بناء على الطلب، لتحقيق التنمية المستدامة، ولا سيما في أقل البلدان نموا.
    Consequently, letters have been sent to these United Nations agencies and bodies and to other intergovernmental and regional bodies by the Office of the High Commissioner for Human Rights, drawing their attention to the report of the Commission of Inquiry. UN ولذلك، فقد بعثت المفوضية السامية لحقوق الإنسان برسائل إلى هذه الوكالات والهيئات التابعة للأمم المتحدة وإلى هيئات حكومية دولية وإقليمية أخرى توجه فيها انتباهها إلى تقرير لجنة التحقيق.
    Interaction between UNCTAD and OECD, as well as other intergovernmental and regional organizations working in the field of trade and environment, such as GATT, should continue to be developed. UN وينبغي مواصلة تطوير التفاعل بين اﻷونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، هي والمنظمات الحكومية الدولية والاقليمية اﻷخرى العاملة في مجال التجارة والتنمية، مثل مجموعة غات.
    In the same context, the Division will provide support for the Department’s cooperative links with intergovernmental and regional organizations on issues of economic and social development; UN وفي نفس السياق، ستدعم الشعبة صلات التعاون التي تقيمها اﻹدارة مع المنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية بشأن مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    We count greatly on the assistance that can be provided by the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and intergovernmental and regional organizations. UN إننا نعتمد بقدر كبير علــى المساعــدة التي يمكــن أن يقدمهــا الاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والمنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more