The launch of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights was another promising initiative. | UN | كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى. |
Ambassador Sihasak Phuangketkeow of Thailand chaired the meeting and also made an expert contribution on the newly created Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights (AICHR). | UN | وترأس الاجتماع السيد سيهاساك فوانغكيتكو، سفير تايلند، وقدم أيضاً عرضاً فنياً عن اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان المنشأة حديثاً في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Laos had also played an active role in the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وأدت لاو أيضاً دوراً نشيطاً في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Committee is also pleased that efforts have been made to establish a body to monitor the implementation of the plan, namely the Intergovernmental Commission. | UN | كما تعرب اللجنة عن سرورها ببذل جهود ﻹنشاء هيئة لرصد تنفيذ الخطة، وهي اللجنة الحكومية الدولية. |
It also noted the country's support for the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights and expressed its willingness to share its development experience. | UN | وأشارت أيضاً إلى دعم البلد للجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وأعربت عن رغبتها في تقاسم تجربتها الإنمائية. |
The Committee is also pleased that efforts have been made to establish a body to monitor the implementation of the plan, namely the Intergovernmental Commission. | UN | كما تعرب اللجنة عن سرورها ببذل جهود ﻹنشاء هيئة لرصد تنفيذ الخطة، وهي اللجنة الحكومية الدولية. |
The Committee was also pleased that efforts had been made to establish a body to monitor the implementation of the Plan, namely the Intergovernmental Commission. | UN | كما أعربت اللجنة عن سرورها ببذل جهود ﻹنشاء هيئة لرصد تنفيذ الخطة، وهي اللجنة الحكومية الدولية. |
The Special Rapporteur's draft principles and guidelines were very much in line with the activities being undertaken by the FAO's Intergovernmental Commission on Plant Genetic Resources. | UN | وإن مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الذي قدمته المقررة الخاصة يتمشى تماما مع اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالموارد الجينية النباتية والتابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
:: The Intergovernmental Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture; | UN | :: اللجنة الحكومية الدولية المعنية باستغلال الموارد الوراثية لأغراض الأغذية والزراعة؛ |
The Office has also engaged with representatives of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وتعاون المكتب أيضا مع ممثلي اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة جنوب شرق آسيا. |
The Commission is also associated with the activities of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وتشارك أيضا في أنشطة اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The commission is associated with the Association of Southeast Asian Nations Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وهي مرتبطة بعلاقة شراكة مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Mr. Rafendi Djamin, Chair, ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights | UN | السيد رافندي جامين، رئيس اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
It was agreed that the bilateral Intergovernmental Commission would hold a third meeting in the second half of 2012 in Conakry. | UN | واتفق على أن تعقد اللجنة الحكومية الدولية الثنائية اجتماعا ثالثا في النصف الثاني من عام 2012 في كوناكري. |
In the same vein, Indonesia is a strong proponent for an effective ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وعلى المنوال نفسه، تؤيِّد إندونيسيا بقوة زيادة فعالية اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
It continued to conduct regular bilateral dialogues with partners and actively participated in regional efforts, in particular the Association of Southeast Asian Nations Intergovernmental Commission for Human Rights. | UN | وتواصل فييت نام إجراء حوارات ثنائية منتظمة مع الشركاء وتشارك بنشاط في الجهود الإقليمية، ولا سيما اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
A thematic study on the right to life, conducted by the Association of Southeast Asian Nations Intergovernmental Commission on Human Rights, presents a good opportunity for reform. | UN | وتمثل دراسة موضوعية عن الحق في الحياة أجرتها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا فرصة للإصلاح. |
The Commission, whose functions would shortly be expanded through an act of parliament, was working at the regional level with the Association of Southeast Asian Nations Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وتتعاون اللجنة التي سيجري توسيع وظائفها قريبا من خلال قانون يصدر عن البرلمان، على الصعيد الإقليمي مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
As Chairman of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in 2010, Viet Nam had contributed to the work of the recently established ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وأضاف أن فييت نام، باعتبارها رئيس رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2010 قد أسهمت في أعمال اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتابعة للرابطة والتي تم إنشاءها مؤخرا. |
The key purposes of the Intergovernmental Commission are to promote and protect human rights consistent with international standards, uphold the right of the people of ASEAN to live in peace and adhere to the principles of democracy. | UN | وتتمثل الأهداف الرئيسية للجنة الحكومية الدولية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بما يتفق مع المعايير الدولية، والحفاظ على حق الناس في منطقة الرابطة في العيش في سلام، والتقيد بمبادئ الديمقراطية. |
An Intergovernmental Commission had been established for the control of such substances and schedules had been amended to include Ecstasy and precursors of amphetamine-type stimulants. | UN | وقد أنشئت لجنة حكومية دولية لمراقبة تلك المواد وعُدِّلت الجداول لتتضمن الإكستاسي وسلائف المنشطات الأمفيتامينية. |
The Intergovernmental Commission for Economic Cooperation has effectively commenced operations. | UN | وبدأ بفعالية عمل اللجنة الحكومية المشتركة المعنية بالتعاون الاقتصادي. |
The sides have instructed the Governments of the two countries and the Intergovernmental Commission for Economic Cooperation to ensure the necessary State support for these processes. | UN | وقد كلف الطرفان حكومتي البلدين واللجنة الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الاقتصادي بتأمين المساعدة الحكومية اللازمة لهاتين العمليتين. |
It encouraged Brunei Darussalam to enhance and strengthen the work of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وشجعت بروني دار السلام على تعزيز وتقوية عمل لجنة حقوق الإنسان الحكومية الدولية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |