"intergovernmental group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الحكومي الدولي
        
    • فريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • الحكومي الدولي المعني
        
    • للفريق الحكومي الدولي
        
    • فريق حكومي دولي
        
    • فريقاً حكومياً
        
    • فريق الخبراء الدولي الحكومي
        
    From the start, the Intergovernmental Group was denied the cooperation of a number of important oil-trading nations. UN فمنذ البداية، حرم الفريق الحكومي الدولي من تعاون عدد من اﻷمم الهامة التي تتجر بالنفط.
    Under extremely difficult conditions, the Intergovernmental Group performed an important task and thus made an invaluable contribution to the struggle to end apartheid. UN لقد قام الفريق الحكومي الدولي في ظل ظروف بالغة الصعوبة بمهمة هامة وبذلك قدم إسهاما قيما في الكفاح ﻹنهاء الفصل العنصري.
    Work of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply UN أعمال الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Notes for the Intergovernmental Group at its annual sessions. UN مذكرات مقدمة للفريق الحكومي الدولي في دوراته السنوية.
    17. The Intergovernmental Group of Experts also requested the UNCTAD secretariat to prepare for consideration by the Fourth Review Conference: UN 17- وطلب الفريق الحكومي الدولي أيضا من أمانة الأونكتاد أن تعد الوثائق التالية لينظر فيها المؤتمر الاستعراضي الرابع:
    The Intergovernmental Group invited the UNCTAD secretariat to prepare an assessment of the application and implementation of the Set. UN ودعا الفريق الحكومي الدولي أمانة الأونكتاد إلى إعداد تقييم لتطبيق المجموعة وتنفيذها.
    on sustainable development on the report of the Intergovernmental Group of Ministers of Their Representatives on International UN المستدامة، بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء وومثليهم المعني
    on sustainable development on the report of the Intergovernmental Group of Ministers of Their Representatives on International UN المستدامة، بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء وومثليهم المعني
    For example, it contributed to the Intergovernmental Group on Earth Observations, which assisted countries with forest observation. UN فعلى سبيل المثال، تسهم أستراليا في الفريق الحكومي الدولي لرصد الأرض، الذي يساعد البلدان في مجال رصد الغابات.
    Member of " l'Europe de l'Enfance " - Permanent Intergovernmental Group established in the framework of the European Union UN عضو في البرنامج الأوروبي الأول للطفولة، الفريق الحكومي الدولي الدائم المنشأ في إطار الاتحاد الأوروبي
    The report of the Intergovernmental Group will be submitted to the Special Committee on Preferences at its twenty-second session. UN سيتم تقديم تقرير الفريق الحكومي الدولي إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في دورتها الثانية والعشرين.
    Item 6: Adoption of the report of the Joint Intergovernmental Group on its seventh session UN البند ٦: اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي المشترك عن دورته السابعة
    Action by the Intergovernmental Group meeting on South-South cooperation UN الاجراء الذي اتخذه اجتماع الفريق الحكومي الدولي المعني بالتعاون بين الجنوب والجنوب
    In accordance with past practice, the Intergovernmental Group may wish to elect a Chairman, a Vice-Chairman and a Rapporteur. UN وفقا للممارسة السابقة، قد يرغب الفريق الحكومي الدولي في انتخاب رئيس ونائب رئيس ومقرر.
    The report of the Intergovernmental Group will be submitted to the Trade and Development Board at the earliest opportunity. UN سيقدم تقرير الفريق الحكومي الدولي الى مجلس التجارة والتنمية في أقرب فرصة.
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Item 4: Provisional agenda and date of the next session of the Joint Intergovernmental Group UN البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة القادمة للفريق الحكومي الدولي المشترك وموعد انعقادها
    A proposal to establish an Intergovernmental Group of experts responsible for the implementation of the work programme was to be presented by the secretariat. UN وكان من المقرر أن تقدم الأمانة اقتراحاً لإنشاء فريق حكومي دولي للخبراء يكون مسؤولاً عن تنفيذ برنامج العمل.
    The Implementation Oversight Group shall be an open-ended Intergovernmental Group that shall operate under the authority of and report to the Conference. UN 38- يَكون فريق الإشراف على التنفيذ فريقاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية يعمل تحت سلطة المؤتمر ويقدّم إليه التقارير.
    Report of the meeting of the inter-sessional open-ended Intergovernmental Group UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more