"interim budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المؤقتة
        
    • ميزانية مؤقتة
        
    • مؤقت للميزانية
        
    Requirements for MINUSTAH are provisional, as the interim budget is under preparation at this time. UN احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مؤقتة لأن الميزانية المؤقتة قيد الإعداد حاليا.
    interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for ONUB issued UN إصدار الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    In the case of MONUC, the Committee had only an interim budget submission before it. UN وفي حالة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليس لدى اللجنة سوى ميزانية مؤقتة فقط.
    Interim allocation for the UNIFEM biennial support budget, Approves an interim budget allocation for January 2010, in the amount of $1.2 million, pending final approval of the UNIFEM biennial support budget for 2010-2011; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2010 بمبلغ 1.2 مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2010-2011.
    interim budget for the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/ أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    The interim budget provided for the deployment of 6,700 military personnel, 1,622 civilian police officers, including 750 officers in formed units, and up to 1,697 civilian personnel. UN وقد نصت الميزانية المؤقتة على نشر 700 6 فرد عسكري و622 1 رجل شرطة مدنية من بينهم 750 شرطياً في الوحدات المشكَّلة وعدد يصل إلى 697 1 فرداً مدنياً.
    5. The interim budget currently before the Committee reflected the preliminary financial requirements for the maintenance of the Mission. UN 5 - وتعكس الميزانية المؤقتة المعروضة حالياً على اللجنة الاحتياجات المالية التمهيدية لاستمرار البعثة.
    Additional information should also be provided on the International Response Unit referred to in the summary of the interim budget for UNMISET. UN كذلك ينبغي تقديم معلومات إضافية عن وحدة الاستجابة الدولية المشار إليها في ملخص الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    interim budget for the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for MINUSTAH for the period 1 May to 31 December 2004 is issued UN إصدار الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    (a) Report of the Secretary-General on the interim budget of the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 (A/58/802); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 A/58/802))؛
    They were concerned that the proposed 2012-2013 interim budget was too selective in its approach to results-based budgeting. UN وأعربت عن قلقها لأن الميزانية المؤقتة المقترحة للفترة 2012-2013 تتسم بنهج انتقائي أكثر مما ينبغي في تعاملها مع الميزنة القائمة على النتائج.
    They were concerned that the proposed 2012-2013 interim budget was too selective in its approach to results-based budgeting. UN وأعربت عن قلقها لأن الميزانية المؤقتة المقترحة للفترة 2012-2013 تتسم بنهج انتقائي أكثر مما ينبغي في تعاملها مع الميزنة القائمة على النتائج.
    (a) Report of the Secretary-General on the interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 (A/58/800); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/58/800)؛
    interim budget for UNMISET for the period from 1 July to 31 December 2004 (A/58/795) UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/58/795)
    14. Subsequently, the Interim Administration started work to prepare an interim budget. UN 14 - وفي وقت لاحق بدأت الإدارة المؤقتة في إعداد ميزانية مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more