"interim executive" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذي المؤقت
        
    • التنفيذية المؤقتة
        
    • التنفيذية بالنيابة
        
    It has been reviewed and approved by the Interim Executive Board. UN وقد قام المجلس التنفيذي المؤقت باستعراض هذه المجالات والموافقة عليها.
    The Interim Executive Board has been chaired by the Convenor of the Friends of Chair group. UN ويترأس المجلس التنفيذي المؤقت منظم جماعة أصدقاء الرئيس.
    The membership of the Interim Executive Board includes interested members of the FOC group as well as interested members of the 2005 Executive Board. UN وتضم عضوية المجلس التنفيذي المؤقت المهتمين بالأمر من أعضاء جماعة أصدقاء الرئيس فضلا عن المهتمين بالأمر من أعضاء المجلس التنفيذي لعام 2005.
    The LEG agreed that its contributions to the work of the Interim Executive Committee will be in accordance with its mandate. UN واتفق فريق الخبراء على المساهمة في أعمال اللجنة التنفيذية المؤقتة وفقاً لولايته.
    1. Inputs to the work of the Interim Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts UN 1- مساهمات في عمل اللجنة التنفيذية المؤقتة لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ
    62. Presentations were made by Ms. Henrietta Elizabeth Thompson, Executive Coordinator of the United Nations Conference on Sustainable Development; Ms. Monique Essed-Fernandes, Interim Executive Director, Women's Environment and Development Organization; Mr. Robert Freling, Executive Director of the Solar Electric Light Fund; and Ms. Albina Ruiz, Founder and President of Grupo Ciudad Saludable (Healthy Cities International). UN 62 - وأدلى ببيانات كل من السيدة هنرييتا إليزابيث تومبسون، المنسقة التنفيذية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والسيدة مونيك أسيد - فرنانديز، المديرة التنفيذية بالنيابة للمنظمة النسائية للبيئة والتنمية؛ والسيد روبرت فريلنغ، المدير التنفيذي لصندوق الإضاءة الكهربائية الشمسية؛ والسيدة ألبينا رويز، مؤسسة ورئيسة جمعية المدن الصحية (الجمعية الدولية للمدن الصحية).
    The ICP Interim Executive Board hereby presents the paper as a report to the Statistical Commission at its fortieth session. UN ويقدم المجلس التنفيذي المؤقت لبرنامج المقارنات الدولية بموجب هذه الورقة باعتبارها تقريرا مقدما إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين.
    (c) Recruitment and appointment 26. A subcommittee of the Interim Executive Board will provide input to the selection of the Global Manager by the host agency. UN 26 - ستقدم لجنة فرعية تابعة للمجلس التنفيذي المؤقت مساهمات فيما يتعلق باختيار الوكالة المضيفة للمدير العالمي.
    The Interim Executive Board discussed this proposal, and decided that the outreach forum should be recognized as a process in the 2011 round, rather than a formal body. UN وقد ناقش المجلس التنفيذي المؤقت هذا الاقتراح، وقرر ضرورة الاعتراف بمنتدى الاتصال بوصفه عملية من عمليات جولة عام 2011، وليس باعتباره جهازا رسميا.
    The Commission will have before it a report prepared by the World Bank on behalf of the Interim Executive Board of the International Comparison Programme on the proposed governance arrangements and work programme for the next round of the Programme. UN سيُعرض على اللجنة تقرير أعده البنك الدولي باسم المجلس التنفيذي المؤقت لبرنامج المقارنات الدولية عن ترتيبات التنظيم المقترحة وبرنامج عمل الجولة التالية لهذا البرنامج.
    Annex: Members of the [interim] executive board 74 UN المرفق- أعضاء المجلس التنفيذي [المؤقت] 93
    All baseline methodologies as approved [in the interim phase of the clean development mechanism] by the [interim] executive board; UN (ب) جميع منهجيات خطوط الأساس التي وافق عليها [في المرحلة المؤقتة لآلية التنمية النظيفة] المجلس التنفيذي ]المؤقت[؛
    Invites Parties to contribute to [the trust fund established to cover] the administrative expenses of the [interim] executive board [established on an interim basis]. UN 26- يدعو الأطراف إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني المنشأ لتغطية التكاليف الإدارية للمجلـس التنفيذي ]المؤقت[.
    Annex: Members of the [interim] executive board - 46 UN المرفق: أعضاء المجلس التنفيذي [المؤقت] 61
    All baseline methodologies as approved [in the interim phase of the clean development mechanism] by the [interim] executive board; UN (ب) جميع منهجيات خطوط الأساس التي وافق عليها ]في المرحلة المؤقتة لآلية التنمية النظيفة[ المجلس التنفيذي ]المؤقت[؛
    Invites Parties to contribute to the trust fund established to cover the administrative expenses of the [interim] executive board. UN 19- يدعو الأطراف إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني المنشأ لتغطية التكاليف الإدارية للمجلـس التنفيذي ]المؤقت[.
    [Option 1: Invites [Parties] [regional groups] to appoint members to the [interim] executive board, before [DD/MM/YYYY], in accordance with the modalities contained in the annex to this decision; UN 10 - [الخيار 1: يدعو [الأطراف] [المجموعات الإقليمية] إلى تعيين أعضاء في المجلس التنفيذي [المؤقت] وذلك قبل [اليوم/الشهر/السنة]، وفقاً للطرائق الواردة في مرفق هذا القرار؛
    The Ad Interim Executive Director of the United Nations Development Fund for Women, Joanne Sandler, stated that women's access to peace processes had been very uneven and that rampant violence reported against women in conflict situations persisted. UN وذكرت المديرة التنفيذية المؤقتة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، جوان ساندلر، أن إمكانية مشاركة المرأة في العمليات السلمية شديدة التفاوت وأن أعمال العنف المتزايدة التي يبلّغ عنها ضد المرأة في حالات الصراع ظاهرة مستمرة.
    45. The LEG discussed inputs to the development of the workplan of the Interim Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts. UN 45- ناقش فريق الخبراء المساهمات المقدمة لتطوير خطة عمل اللجنة التنفيذية المؤقتة لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ.
    27. The AC was also represented on the Interim Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts. UN ٢٧- وكانت لجنة التكيف ممثلة أيضاً في اللجنة التنفيذية المؤقتة لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ().
    47. It should be noted that one member of the TEC participates in the task force on NAPs of the Adaptation Committee, and two members participated in the Interim Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts. UN 47- وتجدر الإشارة إلى أن أحد أعضاء اللجنة التنفيذية يشارك في فرقة العمل المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف، التابعة للجنة التكيف، فيما شارك عضوان في اللجنة التنفيذية المؤقتة لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more