At this juncture, interim President Traoré sent a request to France for urgent military assistance to deal with the situation. | UN | وعند هذا المنعطف، بعث الرئيس المؤقت تراوري طلباً إلى فرنسا للحصول على مساعدة عسكرية عاجلة للتعامل مع الحالة. |
High-ranking security officials were arrested in the subsequent days amid allegations of plotting a coup against the interim President. | UN | وألقي القبض على مسؤولين أمنيين رفيعي الرتبة في الأيام اللاحقة وسط مزاعم بالتخطيط لانقلاب ضد الرئيس المؤقت. |
On the same day, interim President Traoré appointed Diango Cissoko, former national mediator, as the new Prime Minister. | UN | وفي اليوم نفسه، عيّن الرئيس المؤقت السيد تراوري، الوسيط الوطني السابق، ديانغو سيسوكو، رئيساً جديداً للوزراء. |
It also extended the mandate of the interim President to 120 days. | UN | كما مددت مذكرة التفاهم ولاية الرئيس المؤقت لتصبح 120 يوما. |
In accordance with the Constitution, the speaker of the Parliament of Burundi, Sylvestre Ntibantunganya, became interim President. | UN | ووفقا لدستور البلاد، أصبح رئيس البرلمان البوروندي السيد سلفستر نتيبنتوغانيا رئيسا مؤقتا للبلاد. |
The nominations were sent to the interim President for promulgation. | UN | وأرسل اسماهما إلى الرئيس المؤقت لإقرار التعيين. |
35. The interim President gave priority to electrical energy. | UN | 35 - أعطى الرئيس المؤقت أولوية للطاقة الكهربائية. |
interim President Alexandre reiterated that the possible reinstatement of the Haitian army would be examined by the next elected Government of Haiti. | UN | وكرر الرئيس المؤقت الكسندر تأكيده بأن احتمال إعادة تشكيل الجيش الهايتي سينظر فيه من قبل حكومة هايتي المنتخبة المقبلة. |
Since then, interim President Alexandre has expressed his intention to personally launch the national dialogue. | UN | ومنذ ذلك الحين، أعرب الرئيس المؤقت ألكسندر عن اعتزامه القيام شخصيا ببدء الحوار الوطني. |
A working paper, prepared by MINUSTAH, was submitted to the interim President and the Prime Minister for their consideration. | UN | وقدمت ورقة عمل أعدتها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى الرئيس المؤقت ورئيس الوزراء لكي ينظرا فيها. |
The law was drafted by CEP and was discussed with political parties and civil society before being presented to the interim President and the Prime Minister. | UN | وتمت صياغة هذا القانون من قبل المجلس الانتخابي المؤقت وجرت مناقشته مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني قبل تقديمه إلى الرئيس المؤقت ورئيس الوزراء. |
The interim President reported that he had reached out to members of Fanmi Lavalas to ensure their participation in the process. | UN | وأفاد الرئيس المؤقت بأنه قد أجرى اتصالات مع أعضاء من الحزب لكفالة مشاركتهم في العملية. |
The decree stipulates that a 12-member preparatory commission, composed of religious leaders, political figures, representatives of civil society and the executive, would assist the interim President in establishing institutions that would lead the national dialogue. | UN | وينص المرسوم على أن تقوم لجنة تحضيرية من إثني عشر عضوا مكونة من قادة دينيين وشخصيات سياسية وممثلين عن المجتمع المدني والهيئة التنفيذية بمساعدة الرئيس المؤقت في إنشاء مؤسسات تقود الحوار الوطني. |
Address by Mr. Boniface Alexandre, interim President of the Republic of Haiti | UN | خطاب السيد بونيفاس أليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي |
Mr. Boniface Alexandre, interim President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد بونيفاس أليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Boniface Alexandre, interim President of the Republic of Haiti, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد بونيفاس اليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Address by Mr. Boniface Alexandre, interim President of the Republic of Haiti | UN | خطاب السيد بونيفاس أليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي |
Mr. Boniface Alexandre, interim President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد بونيفاس أليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي، إلىداخل قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Boniface Alexandre, interim President of the Republic of Haiti, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد بونيفاس أليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
In accordance with the Constitution, the President of the National Assembly was appointed interim President. | UN | ٤٨٣ - ووفقا للدستور، عين رئيس الجمعية الوطنية رئيسا مؤقتا. |
Aware of the possible tragic consequences for the entire population of that country that an increase in tension and violence could have, the High Commissioner decided to write to the interim President to express his support for all those who during that difficult period were working for tolerance and mutual understanding. | UN | وإدراكا منه للعواقب المفجعة التي يمكن أن تنشأ عن زيادة حدة التوتر والعنف في البلد والتي تؤثر على سائر سكانه، قرر المفوض السامي توجيه كتاب إلى رئيس الجمهورية المؤقت أعرب فيه عن دعمه لجميع من يعملون خلال تلك الفترة العصيبة على نشر التسامح والتفاهم المتبادل. |
3. Address by His Excellency Raimundo Pereira, interim President of the Republic of Guinea-Bissau | UN | 3 - كلمة فخامة السيد رايموندو بيريرا، الرئيس الانتقالي لجمهورية غينيا - بيساو |
He has also been in constant contact with the interim President and the Prime Minister. | UN | كما أنه على اتصال مستمر بالرئيس المؤقت ورئيس الوزراء. |