"intermediate education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم المتوسط
        
    • للتعليم المتوسط
        
    • التعليم الإعدادي
        
    • المرحلة الإعدادية
        
    • للتعليم الإعدادي
        
    • المرحلة المتوسطة
        
    • بالتعليم الإعدادي
        
    • تعليم متوسط
        
    • والتعليم المتوسط
        
    • بالتعليم المتوسط
        
    The project also seeks to support the processes of educational integration of disabled low-income children in intermediate education. UN كما يسعى المشروع إلى دعم عمليات الإدماج التعليمي للأطفال المعوقين ذوي الدخل المنخفض في التعليم المتوسط.
    Percentage of females to males in intermediate education UN نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم المتوسط
    In 2008, about 60 per cent of adolescents were reincorporated in intermediate education. UN ففي عام 2008 أُعيد نحو 60 في المائة من المراهقين إلى مرحلة التعليم المتوسط.
    In the case of intermediate education this system, according to law, shall extend to 21 years of age " . UN وبالنسبة للتعليم المتوسط يمتد هذا النظام، وفقا لهذا القانون، حتى سن 21 عاما.
    25. The Committee is concerned that ages for admission and completion of free compulsory primary to intermediate education have not been clearly set. UN 25- وتشعر اللجنة بالقلق لأن سن القبول في التعليم الابتدائي الإلزامي وسن إكماله للانتقال إلى التعليم الإعدادي لم يتم تحديدهما بوضوح.
    At the intermediate education level, the gap narrowed to 0.4 % in 2006/2007. UN أما في المرحلة الإعدادية فقد انخفضت الفجوة بشكل ملحوظ إلى حوالي 0.04 في المائة في عام 2006/2007.
    390. In intermediate education, the total enrolment ratio was 103.9 per cent in 2001/02 (102.2 per cent for boys and 105.8 per cent for girls), as against 103.1 per cent in 2005/06 (101.8 per cent for boys and 104.5 per cent for girls). UN 390- أما بالنسبة للتعليم الإعدادي فقد بلغت نسبة القيد الإجمالية 103.9 في المائة في العام الدراسي 2001/2002 (102.2 في المائة للذكور و105.8 في المائة للإناث)، في حين بلغت هذه النسبة 103.1 في المائة في العام الدراسي 2005/2006 (101.8 في المائة للذكور و104.5 في المائة للإناث).
    In 2007, some 800,000 students received sex education in the public and private schools, covering the entire intermediate education system. UN وتلقى حوالي 000 800 طالب تثقيفا جنسيا في المدارس الحكومية والخاصة في عام 2007، مما يغطي نظام التعليم المتوسط بأكمله.
    Only 3 per cent of schools provide intermediate education. UN وتوفر 3 في المائة فقط من المدارس التعليم المتوسط.
    intermediate education has now replaced secondary education and encompasses grades 1 to 3. UN وقد أصبح التعليم المتوسط يحل الآن محل التعليم الثانوي ويشمل الصفوف من الأول إلى الثالث.
    The highest dropout rate occurs during the third cycle of basic education, followed by intermediate education. UN ويُسجل أعلى معدل للتسرب خلال الدورة الثالثة من التعليم الأساسي، ويليه التعليم المتوسط.
    40. The State of Palestine praised the national programme of literacy and intermediate education for young people and adults. UN 40- وأثنت دولة فلسطين على البرنامج الوطني لمحو الأمية ولتوفير التعليم المتوسط للشباب والكبار.
    intermediate education had been made compulsory, and constitutional reforms had been undertaken in order to recognize the right to food, a healthy environment, and access to water. UN وقد أصبح التعليم المتوسط إلزامياً وأجريت إصلاحات دستورية من أجل الإقرار بالحق في الغذاء والعيش في بيئة صحية والحصول على المياه.
    The intermediate level is divided into two options: general intermediate education, which is a five-year programme, and technical intermediate education, which comprises six grades. UN وتقسم المرحلة المتوسطة إلى خيارين: التعليم المتوسط العام، وهو برنامج مدته خمس سنوات، والتعليم المتوسط التقني الذي يضم ستة صفوف.
    The completion rate for both levels is similar to the retention rate, i.e. 45 per cent for basic education and 69 per cent for intermediate education. UN ومعدل إتمام الدراسة مماثل لمعدل البقاء بالنسبة لكلا المستويين. أي 45 في المائة بالنسبة للتعليم الأساسي و69 في المائة بالنسبة للتعليم المتوسط.
    416. The aims of intermediate education include the following: UN ضمن أهداف التعليم الإعدادي 416- ضمن أهداف التعليم الإعدادي:
    198. The Committee is concerned that ages for admission and completion of free compulsory primary to intermediate education have not been clearly set. UN 198- وتشعر اللجنة بالقلق لأن سن الالتحاق بالتعليم المجاني والإلزامي وسن إكمال هذا التعليم اعتباراً من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الإعدادية لم يتم تحديدهما بوضوح.
    From 1993/1994 to 2004/2005, in excess of 157,964 students graduated from illiteracy eradication schools to enrol in intermediate education, while 17,870 graduates joined secondary vocational education between 2000/2001 and 2005/2006. Another 6,854 graduates joined the general secondary education over the same period. UN وقد بلغ إجمالي المتحررين من الأمية الذين التحقوا بالتعليم الإعدادي منذ عام 1993/1994 وحتى عام 2004/2005 عدد 964 157 دارس/دارسة وبالتعليم الثانوي الفني عدد 870 17 دارس ودارسة خلال الفترة (2000/2001- 2005/2006) وبالتعليم الثانوي العام 854 6 دارس/دارسة خلال الفترة (2000/2001- 2005/2006).
    Accelerated intermediate education Centre UN مراكز تعليم متوسط للكبار
    278. intermediate education is vocational in nature and is aimed at training mid-level professionals in specific areas of expertise. UN 278 - والتعليم المتوسط يتّسم بالاحترافية، وهو يستهدف تدريب الكوادر المتوسطة في ميادين محدّدة من ميادين المعرفة.
    Net enrolment rate in intermediate education (%) UN صافي معدل الالتحاق بالتعليم المتوسط (٪)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more