In the context of the current JIU review, UNWTO officials have indicated that the internal oversight function is in the process of being set up. | UN | وفي سياق الاستعراض الجاري للوحدة، أشار مسؤولو المنظمة العالمية للسياحة إلى أن وظيفة الرقابة الداخلية هي قيد الإنشاء. |
In the context of the current JIU review, UNWTO officials have indicated that the internal oversight function is in the process of being set up. | UN | وفي سياق الاستعراض الجاري للوحدة، أشار مسؤولو المنظمة العالمية للسياحة إلى أن وظيفة الرقابة الداخلية هي قيد الإنشاء. |
The internal oversight function continues to be strengthened. | UN | ولا يزال تعزيز وظيفة الرقابة الداخلية مستمرا. |
An aspect of the process is the reinforcement of all components of the internal oversight function and the adoption of a risk-based approach. | UN | ومن جوانب هذه العملية تعزيز جميع عناصر مهمة الرقابة الداخلية وتبني نهج يستند إلى أخذ المخاطر في الحسبان. |
An aspect of the process is the reinforcement of all components of the internal oversight function. | UN | ومن جوانب هذه العملية تعزيز جميع عناصر مهمة الرقابة الداخلية. |
Peer review: (a) Establishment of key performance indicators for the internal oversight function and adoption of established professional standards; | UN | الاستعراض من قبل النُظراء: (أ) وضع مؤشرات أداء رئيسية لوظيفة الرقابة الداخلية واعتماد معايير مهنية راسخة؛ |
The internal oversight function must be able to perform its mandated activities in an unbiased and objective manner if it was to be of real value to management. | UN | ويجب أن تكون وظيفة الرقابة الداخلية قادرة على الاضطلاع بأنشطتها المقررة بطريقة غير منحازة وموضوعية إذا ما أريد لها أن تكون ذات قيمة حقيقية للإدارة. |
The Inspectors conclude that this is an inherent recognition of the need to redesign existing controls to take into account the need for independence of the internal oversight function and by extension, in the Inspectors' view, non-interference in this function by management. | UN | ويخلص المفتشان إلى أن هذا اعتراف أصيل بضرورة إعادة تصميم الضوابط القائمة بحيث تراعي ضرورة استقلال وظيفة الرقابة الداخلية وبالتالي، في رأي المفتشَين، عدم تدخل الإدارة في هذه الوظيفة. |
* Independent of the formal investigation function or overall internal oversight function in an organization; with the exception of the security services, which investigate only security-related incidents in each organization. | UN | * مستقلة عن وظيفة التحقيق الرسمية أو وظيفة الرقابة الداخلية الإجمالية في المنظمة، باستثناء خدمات الأمن التي لا تحقق إلا في الحوادث المتعلقة بالأمن في كل منظمة. |
UNIDO's internal oversight function covers a broad spectrum, from management control systems to observance of regulations. | UN | تشمل وظيفة الرقابة الداخلية لدى اليونيدو طائفة واسعة من المجالات بدءا بنظم المراقبة الادارية وانتهاء بمراعاة اللوائح التنظيمية. |
His delegation commended the action taken by the Director-General to implement the recommendations of the External Auditor and also welcomed the establishment of the Office of the Comptroller General to strengthen the internal oversight function. | UN | وقال ان وفده يثني على الاجراء الذي اتخذه المدير العام لتنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، كما يرحّب بانشاء مكتب المراقب العام لتعزيز وظيفة الرقابة الداخلية. |
This covered aspects relating to governance structures, including the internal oversight function and the formulation and disclosure of appropriate policies related to such matters as ethics, fraud and others. | UN | وقد شمل هذا الاستعراض الجوانب ذات الصلة بهياكل الإدارة الرشيدة، بما فيها وظيفة الرقابة الداخلية وصوغ سياسات مناسبة تتصل بأمور مثل الأخلاقيات والاحتيال وغير ذلك من الأمور والاعلان عنها. |
15. The internal oversight function is an important element of the governance structure. | UN | 15- تمثّل وظيفة الرقابة الداخلية عنصرا هاما في هيكل الإدارة الرشيدة. |
The PBC and IDB noted the importance of these issues and requested the Director-General to strengthen the internal oversight function. | UN | وقد لاحظ مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية أهمية هذه المسائل وطلبا إلى المدير العام تدعيم وظيفة الرقابة الداخلية. |
B. internal oversight function | UN | وظيفة الرقابة الداخلية |
These included strengthening of the internal oversight function and the development of policies and procedures, albeit in draft format, to address aspects of fraud awareness and the general information and communication technology control environment. | UN | وقد اشتملت هذه على تعزيز وظيفة الرقابة الداخلية وصوغ السياسات والإجراءات، ولو على شكل مشروع، من أجل تناول الجوانب المتعلقة بالتوعية إزاء الاحتيال وبيئة المراقبة العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Auditor's comments Internal oversight function: | UN | وظيفة الرقابة الداخلية: |
The commission met on two occasions in 2007. As a complement to improved programme management, and in line with its determination to enhance the internal oversight function, the Agency secured the services of the Institute of Internal Auditors to conduct a review of UNRWA audit structures and practice. | UN | واجتمعت اللجنة مرتين عام 2007، وتكملة لتحسين إدارة البرامج لديها وتماشيا مع تصميمها على تعزيز مهمة الرقابة الداخلية فيها، واستعانت الوكالة بخدمات معهد مراجعي الحسابات الداخليين لإجراء استعراض لهياكل وممارسات مراجعة الحسابات في الأونروا. |
Overall conclusion and outlook 47. In providing assurance to the Administrator and the Executive Board, OAI has exercised both independence and objectivity. These are the two most important factors that make an internal oversight function credible. | UN | 47 - مارس المكتب في مجال تقديم تأكيدات لمدير البرنامج والمجلس التنفيذي استقلالية وموضوعية على حد سواء، وهما من أهم العوامل التي تسهم في مصداقية مهمة الرقابة الداخلية. |
In summary, UNDP and UNFPA share concerns on the specific recommendation regarding the use of standards for determining the size of the internal oversight function (recommendation 14). | UN | 9 - وباختصار، فإن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان لديهما شواغل مشتركة بشأن التوصية المحددة المتعلقة باستخدام المعايير في تحديد حجم مهمة الرقابة الداخلية (التوصية 14). |
Peer review: (a) Establishment of key performance indicators for the internal oversight function and adoption of established professional standards; | UN | الاستعراض من قبل النُظراء: (أ) وضع مؤشرات أداء رئيسية لوظيفة الرقابة الداخلية واعتماد معايير مهنية راسخة؛ |
C. Coordination among oversight bodies 18. The Project Services Audit Section of the Office of Audit and Performance Review of UNDP performed the internal oversight function for UNOPS under an outsourcing arrangement. | UN | 18 - اضطلع قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع التابع لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في البرنامج الإنمائي بوظيفة المراقبة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع بموجب اتفاق للاستعانة بالمصادر الخارجية. |