"international air transport" - Translation from English to Arabic

    • النقل الجوي الدولي
        
    • الدولية للنقل الجوي
        
    • النقل الجوي الدولية
        
    • الدولي للنقل الجوي
        
    • بالنقل الجوي الدولي
        
    • المستخدم في النقل البحري والنقل الجوي الدولي
        
    25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association UN وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران
    Negotiators had recognized that International Air Transport operated through a system of over 3,500 bilateral agreements. UN فقد سلّم المتفاوضون بأن النقل الجوي الدولي يعتمد تشغيله على نظام قوامه ما يزيد على 500 3 اتفاق ثنائي.
    The Team also noted its cooperation with ICAO and the International Air Transport Association (IATA) on this issue. UN وأشار الفريق أيضا إلى تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بشأن هذه المسألة.
    Case study 2: information provided by the International Air Transport Association about airline passenger screening procedures UN دراسة الحالة الإفرادية 2: معلومات قدمتها الوكالة الدولية للنقل الجوي بشأن إجراءات فرز أسماء ركاب شركات الطيران
    Mr. Pierre J. Jeanniot, Director General, International Air Transport Association UN السيد بيير ج. جينيو، المدير العام، رابطة النقل الجوي الدولية
    The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association UN دال - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي
    :: General Director of the International Air Transport Association UN :: المدير العام لاتحاد النقل الجوي الدولي
    Description, aims and objectives of International Air Transport Association (IATA) UN وصف اتحاد النقل الجوي الدولي ومقاصده وأهدافه
    The Halons Technical Options Committee had been assigned the task of assembling background information and of contacting the International Air Transport Association (IATA). UN وقد أنيط بلجنة الخيارات التقنية للهالونات مهمة تجميع المعلومات الأساسية، والاتصال باتحاد النقل الجوي الدولي.
    Further discussions would be held with ICAO as well as the International Air Transport Association on the issue. UN وسوف يعقد المزيد من المناقشات مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع رابطة النقل الجوي الدولي حول هذه المسألة.
    In-house International Air Transport Association certification training. UN لحضور تدريب داخلي لمنح شهادات معتمدة لدى اتحاد النقل الجوي الدولي.
    of the International Air Transport Association to the UN من المدير العام لاتحاد النقل الجوي الدولي
    International Air Transport Association (IATA) 83. Land-locked countries benefit from technical assistance provided by IATA to its members. UN ٨٣ - تستفيد البلدان غير الساحلية من المساعدة التقنية التي تقدمها رابطة النقل الجوي الدولي ﻷعضائها.
    It has also initiated closer cooperation with relevant officials of the European Union and the International Air Transport Association. UN وشرع الفريق أيضاً في التعاون على نحو أوثق مع المسؤولين المعنيين في الاتحاد الأوروبي واتحاد النقل الجوي الدولي.
    There are reports that the Greek Cypriot side is also endeavouring to put a ban on air flights to Northern Cyprus, through representations with the International Air Transport Association (IATA) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN وهناك من التقارير ما يفيد بأن الجانب القبرصي اليوناني يحاول أيضا فرض حظر على الرحلات الجوية الى قبرص الشمالية، عن طريق تقديم إدعاءات الى اتحاد النقل الجوي الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    4. The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association UN 4 - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي
    The International Air Transport Association suspended the access of two Iranian airlines, including Iran Air, to its payment settlement system for member airlines and travel agents. UN وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتعليق استخدام شركتي طيران إيرانيتين، بما فيهما شركة جمهورية إيران الإسلامية آير لنظام تسوية المدفوعات بين شركات الطيران ووكلاء السفر الأعضاء في الاتحاد.
    Special category: International Air Transport Association and International Association of Islamic Banks. UN الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف اﻹسلامية.
    Special category: International Air Transport Association and International Association of Islamic Banks. UN الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف الاسلامية.
    One view is that these countries will benefit from competitive International Air Transport markets, since markets which are competitive are more open to their participation. UN هناك رأي يقول بأن هذه البلدان ستستفيد من أسواق النقل الجوي الدولية التي تسودها المنافسة، بالنظر إلى كون الأسواق القادرة على المنافسة هي أكثر انفتاحاً على مشاركتها.
    It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association. UN كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي.
    (f) Because of the prohibition on transactions involving its tickets and freight documents, the company lost its place in the Libyan market for International Air Transport to foreign companies; UN ٦ - أدى منع التعامل بتذاكر السفر ووثائق الشحن الصادرة عن شركة الخطوط الجوية العربية الليبية إلى فقدانها للسوق الليبي الخاص بالنقل الجوي الدولي وانفراد الشركات اﻷجنبية بهذا السوق.
    CO2 emissions in Germany (not including high-seas bunkering and International Air Transport) decreased from 1,068 million tonnes in 1987 (the reference year for the Federal Government's CO2-reduction resolution) to 911 million tonnes in 1993. UN ٩- وقد انخفضت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في ألمانيا )باستثناء الوقود المستخدم في النقل البحري والنقل الجوي الدولي( من ٨٦٠ ١ مليون طن في سنة ٧٨٩١ )السنة المرجعية التي قررت فيها الحكومة الاتحادية خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى ١١٩ مليون طن في سنة ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more