"international civilian mission to" - Translation from English to Arabic

    • البعثة المدنية الدولية في
        
    • للبعثة المدنية الدولية في
        
    • البعثة المدنية الدولية الى
        
    • البعثة المدنية الدولية إلى
        
    • للبعثة المدنية الدولية الى
        
    • والبعثة المدنية الدولية في
        
    • في البعثة المدنية الدولية
        
    III. ACTIVITIES OF THE International Civilian Mission to HAITI UN ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي
    International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) Up to 31 August 1996 UN البعثة المدنية الدولية في هايتي لغاية ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦
    III. WORK OF THE International Civilian Mission to HAITI UN ثالثا - أعمال البعثة المدنية الدولية في هايتي
    3. Expresses its full support for the International Civilian Mission to Haiti and trusts that the Government of Haiti will continue to afford it timely, complete and effective cooperation; UN ٣ - تعرب عن دعمها الكامل للبعثة المدنية الدولية في هايتي وعن ثقتها في أن حكومة هايتي ستواصل منحها تعاونها الكامل والفعال والمناسب من حيث التوقيت؛
    There was a brief glimmer of hope with the deployment of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) and the signing of the Governors Island Agreement, but these turned out to be transient events. UN وبزغ بصيص من اﻷمل مع وزع البعثة المدنية الدولية الى هايتي وتوقيع اتفاق جزيرة غفرنرز، ثم اتضح أنهما كانا مجرد حدثين عابرين.
    The role of the International Civilian Mission to Haiti in reinforcing the judicial system UN دور البعثة المدنية الدولية في تدعيم النظام القضائي
    The role of the International Civilian Mission to Haiti in prison reform UN دور البعثة المدنية الدولية في إصلاح السجون
    Relations between the International Civilian Mission to Haiti and the United Nations Mission in Haiti UN العلاقات بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    We are in favour of renewing the mandate of the International Civilian Mission to Haiti because we believe that it will greatly contribute to the success of the process that is under way there. UN ونؤيد تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، ﻷننا نعتقد أنها سوف تسهم اسهاما كبيرا في نجاح العملية الجارية هناك.
    The Haitian delegation gratefully acknowledged the efforts made by the International Civilian Mission to Haiti. UN وأضاف أن الوفد الهايتي يشيد بالجهود التي تبذلها البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    The International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) is making a substantial contribution, particularly in strengthening institutions and education in the field of human rights. UN وتسهم البعثة المدنية الدولية في هايتي إسهاما كبيرا، خاصة في تعزيز المؤسسات والتعليم في ميدان حقوق اﻹنسان.
    6. Calls for the early return of the International Civilian Mission to Haiti as a means of preventing further violations of human rights; UN ٦ - تدعو الى عودة البعثة المدنية الدولية في وقت قريب الى هايتي عملا على منع المزيد من الانتهاكات لحقوق اﻹنسان؛
    Status of the International Civilian Mission to Haiti UN مركز البعثة المدنية الدولية في هايتي
    9. They call for the redeployment of the International Civilian Mission to Haiti as soon as conditions permit. UN ٩ - ويدعو اﻷصدقاء الى إعادة وزع البعثة المدنية الدولية في هايتي، بمجرد أن تسمح الظروف بذلك.
    Financing of the International Civilian Mission to Haiti UN تمويل البعثة المدنية الدولية في هايتي
    The General Assembly, in resolution 47/20 B of 20 April 1993, authorized the deployment of the International Civilian Mission to Haiti, in which personnel from the OAS also participated. UN فالجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٠ باء المؤرخ ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أذنت بوزع البعثة المدنية الدولية في هايتي، التي شارك فيها أيضا موظفون من منظمة الدول اﻷمريكية.
    Deeply concerned by the multiplication of acts of violence and intimidation against the Government of Haiti, in particular the assassination of the Minister of Justice, François Guy Malary, which have contributed to the withdrawal of the International Civilian Mission to Haiti, UN وإذ تشعر بقلق عميق إزاء تضاعف أعمال العنف والترويع المرتكبة ضد حكومة هايتي، لا سيما اغتيال فرانسوا غي مالاري، وزير العدل، تلك اﻷعمال التي أدت الى انسحاب البعثة المدنية الدولية في هايتي،
    The establishment of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) by General Assembly resolution 47/20 B bears testimony to the useful cooperation between the two organizations. UN وإن إنشاء البعثة المدنية الدولية في هايتي بمقتضى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠ باء يشهد على التعاون المفيد بين المنظمتين.
    50. Against this difficult background, the support of all OAS and United Nations Members for the International Civilian Mission to Haiti is more necessary than ever. UN ٥٠ - وفي هذا السياق الصعب، يعتبر تأييد كل بلد من البلدان اﻷعضاء في منظمة البلدان اﻷمريكية وفي اﻷمم المتحدة للبعثة المدنية الدولية في هايتي ضروريا أكثر من أي وقت مضى.
    Financing of the International Civilian Mission to Haiti UN تمويل البعثة المدنية الدولية الى هايتي
    The best example of joint operations is the case of the International Civilian Mission to Haiti with the Organization of American States (OAS). UN وأفضل أمثلة العمليات المشتركة هي البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مع منظمة الدول اﻷمريكية.
    I. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT OF THE International Civilian Mission to HAITI FOR THE PERIOD FROM FEBRUARY TO 31 DECEMBER 1993 UN أولا - تقرير اﻷداء المالي للبعثة المدنية الدولية الى هايتي عن الفترة من شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    It also expresses thanks for the continued efforts made by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti and for the contribution of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) and of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the restoration of constitutional democracy. UN ويعرب أيضا عن الشكر على الجهود المستمرة التي تبذلها الدول لتقديم المساعدات الانسانية والتعاون التقني إلى شعب هايتي، وعلى مساهمة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يساعد على المراعاة التامة لحقوق الانسان واستعادة الديمقراطية الدستورية.
    Observers assigned to the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) have also played an important role in the restoration of a climate favourable to the implementation of the democratic process. UN ولقد اضطلع المراقبون المعينون في البعثة المدنية الدولية في هايتي أيضا بدور هام في تهيئة مناخ مؤات لتنفيذ العملية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more