"international competitions" - Translation from English to Arabic

    • المسابقات الدولية
        
    • المباريات الدولية
        
    • مسابقات دولية
        
    • في المنافسات الدولية
        
    Recently, on the initiative of the most prominent female cultural figures, Georgia held a number of national and international cultural events, such as international competitions of pianists, vocalists and film-makers. UN وتم مؤخرا، بناء على مبادرة من كبار الشخصيات الثقافية النسائية، إقامة عدد من المناسبات الثقافية الوطنية والدولية، مثل المسابقات الدولية للعازفين على آلة البيانو والمنشدين ومنتجي اﻷفلام.
    Sierra Leone now has a national female football team that competes in international competitions. UN الجدير بالذكر أنّ سيراليون لديها اليوم منتخب وطني لكرة القدم النسائية يتنافس في المسابقات الدولية.
    The Government also supports the Paralympic Committee in order to guarantee the participation of Timorese athletes in international competitions. UN وتتبنى الحكومة أيضاً لجنة الألعاب الأولمبية للمعاقين قصد ضمان مشاركة رياضيي تيمور في المسابقات الدولية.
    We facilitate broad-based participation by our athletes in major international competitions. UN ونحن نيسّر المشاركة العريضة القاعدة من قِبل رياضيينا في المباريات الدولية الرئيسية.
    In recent years, several Turkish women showed significant achievements in international competitions. UN وفي السنوات الأخيرة حققت عدة نساء تركيات إنجازات كبيرة في المباريات الدولية.
    In the area of sport, women had the right to participate and to have their own clubs and teams, and Kuwait had sent mixed teams to international competitions. UN وفي مجال الرياضة، للمرأة الحق في المشاركة وفي تكوين أنديتها وفرقها الرياضية، وأرسلت الكويت فرقاً رياضية مختلطة للمشاركة في مسابقات دولية.
    In addition to international competitions for persons with disabilities, national championships in various categories are held. UN وتعقد بطولات وطنية في مختلف الفئات بالإضافة إلى المسابقات الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The winners of Republic-wide competitions regularly take part in international competitions on various subjects. UN والفائزون في هذه المسابقات يشتركون بانتظام في المسابقات الدولية التي تعقد بشأن مختلف الموضوعات الدراسية.
    Women are achieving significant progress in international competitions both numerically and at the level of performance. UN إن هامش تقدم المرأة، سواء على مستوى التمثيل أو على مستوى الأداء الذي بلغته، في المسابقات الدولية لا يزال واسعا.
    The Government provides budgetary allocation and has given recognition and financial rewards for youth with disabilities who compete in international competitions. UN وأتاحت الحكومة مخصصات من الميزانية وكرّمت الشباب ذوي الإعاقة الذين يتنافسون في المسابقات الدولية ومنحتهم مكافآت مالية.
    Both the central and various lower levels of governments have an annual budget earmarked for domestic sporting events for persons with disabilities and for their participation in international competitions. UN ولكل من المستوى المركزي للحكومة ومستوياتها الأدنى المختلفة ميزانية سنوية مخصصة للأنشطة الرياضية المحلية للأشخاص ذوي الإعاقة ولمشاركتهم في المسابقات الدولية.
    The Council has also set up schemes like the Violin Loan scheme, as well as sent artists overseas to represent Singapore in international competitions. UN كذلك وضع المجلس برامج مثل برنامج قرض الكمان، كما أوفد فنانين/فنانات إلى الخارج لتمثيل سنغافورة في المسابقات الدولية.
    Sponsorship of Syrian children in international competitions, such as Shankar's International Children's Competition, in which they have been awarded several prizes UN رعاية مشاركة الأطفال السوريين في المسابقات الدولية مثل مسابقة " شنكار " للرسم حيث فازوا بجوائز عديدة.
    117. Funding was provided for a Paralympics and Special Olympics Committee between 2002 and 2007 to involve persons with disabilities in sports and make it possible for them to participate in international competitions. UN 117- وتم توفير التمويل للجنة الألعاب الاولمبية للمعوقين وذوي الاحتياجات الخاصة بين عامي 2002 و2007 لإشراك المعوقين في الرياضة، وتمكينهم من المشاركة في المسابقات الدولية.
    China has always provided financial and other support to selected national participants in highlevel international competitions. UN 261- وما انفكت الصين توفر الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم لمشتركين صينيين مختارين في المسابقات الدولية الرفيعة المستوى.
    A number of athletes with disabilities come from and represent the Czech Republic in international competitions. UN ويوجد عدد من الرياضيين ذوي الإعاقة الذين يمثلون الجمهورية التشيكية في المباريات الدولية.
    Qatar is proud of its recent achievements in sports, including the expansion of all types of sporting activities and participation in international competitions. UN تفتخر قطر بتاريخها الحديث من الإنجازات في مجال الرياضة التي شهدت توسعاً في جميع أنواع الأنشطة الرياضية والمشاركة في المباريات الدولية.
    Despite enormous economic difficulties facing Azerbaijan today, my Government decided to ensure the participation of Azerbaijani sportsmen in all international competitions preceding the 1996 Olympic Games. UN وعلى الرغم من الصعوبات الاقتصادية الهائلة التي تواجهها أذربيجان اليوم، قررت حكومة بلدي أن تضمن اشتراك الرياضيين اﻷذربيجانيين في جميع المباريات الدولية التي تسبق اﻷلعاب اﻷولمبية في عام ١٩٩٦.
    The profile of New Zealand sportswomen has been helped by the success of female athletes in international competitions. UN 318 - صورة النساء الرياضيات في نيوزيلندا عززتها عوامل نجاح النساء الرياضيات في المباريات الدولية.
    International competitions: Since 1956, IUA has had a mandate from UNESCO to assist in organizing international competitions in architecture and town-planning and to ensure that relevant IUA/UNESCO recommendations are followed. UN مسابقات دولية: الاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين مكلف من قبل اليونسكو منذ عام ١٩٥٦ بتقديم المساعدة في تنظيم مسابقات دولية في الهندسة المعمارية وفي تنظيم المدن وضمان مراعاة توصيات الاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين/اليونسكو في هذا المجال.
    From 1998 to 2002, Chinese athletes who participated in major international competitions won 485 world championships. UN ومن عام 1998 إلى عام 2002، فاز الرياضيون الصينيون الذين شاركوا في المنافسات الدولية الرئيسية بـ 485 بطولة عالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more