"international cooperation in promoting" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي في مجال تعزيز
        
    • التعاون الدولي في تعزيز
        
    • للتعاون الدولي في تعزيز
        
    • التعاون على الصعيد الدولي على تعزيز
        
    • التعاون الدولي في الترويج
        
    • التعاون الدولي في تشجيع
        
    • التعاون الدولي من أجل تعزيز
        
    • الهام للتعاون الدولي في تشجيع
        
    • بالتعاون الدولي في مجال تعزيز
        
    • التعاون الدولي في النهوض
        
    • تحقيق التعاون الدولي على تعزيز
        
    • تحقيق تعاون دولي في تعزيز
        
    Report on international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development UN التقرير عن التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة
    international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    One of the main purposes for the establishment of the United Nations was to achieve international cooperation in promoting respect for human rights and fundamental freedoms. UN إن أحد المقاصد الرئيسية لإنشاء الأمم المتحدة هو تحقيق التعاون الدولي في تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Republic of Korea also considers it important to contribute to increased international cooperation in promoting sports for development. UN وترى جمهورية كوريا أن من المهم أيضا المساهمة في زيادة التعاون الدولي في تعزيز الرياضة من أجل التنمية.
    14. Emphasizes the important role of international cooperation in promoting the goals and activities of the Decade and the rights, well-being and sustainable development of indigenous people; UN 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and expressing, in particular, the need to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction, UN إذ تعيد تأكيد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تعرب بوجه خاص عن ضرورة التعاون على الصعيد الدولي على تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز والتشجيع على ذلك،
    international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Recalling that the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all, without any distinction as to race, sex, language and religion, is one of the purposes of the United Nations, UN إذ تذكﱢر بأن تحقيق التعاون الدولي في مجال تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع، بدون أي تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة،
    12. international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development. UN 12- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    H. international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development UN حاء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Desirous of achieving further progress in international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms, UN ورغبة منها في إحراز مزيد من التقدم في التعاون الدولي في تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    Recalling that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights, UN وإذ يذكِّر بأن من مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي في تعزيز حقوق الإنسان والتشجيع على احترامها،
    Recalling that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights, UN وإذ يذكِّر بأن من مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي في تعزيز حقوق الإنسان والتشجيع على احترامها،
    Recalling that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights, UN وإذ يذكِّر بأن من مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي في تعزيز حقوق الإنسان والتشجيع على احترامها،
    Recalling that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights, UN وإذ تذكر بأن من مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وتشجيع احترامها،
    Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and expressing, in particular, the need to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تعرب بوجه خاص عن الحاجة إلى تحقيق التعاون الدولي في تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز،
    13. Emphasizes the important role of international cooperation in promoting the goals and activities of the Decade and the rights, well-being and sustainable development of indigenous people; UN 13- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز أهداف وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and expressing, in particular, the need to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction, UN إذ تعيد تأكيد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تعرب بوجه خاص عن ضرورة التعاون على الصعيد الدولي على تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز والتشجيع على ذلك،
    international cooperation in promoting the peaceful uses of chemistry is also an important goal of the CWC. UN ويشكل التعاون الدولي في الترويج للاستخدامات السلمية للكيمياء هدفا هاما أيضا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Recognizing the important role of international cooperation in promoting the development of small and medium-sized enterprises and their integration into productive chains at the regional and national levels, UN وإذ تسلم بالدور الهام الذي يؤديه التعاون الدولي في تشجيع تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم واندماجها في مراحل سلسلة الإنتاج على الصعيدين الإقليمي والوطني،
    Desirous of achieving further progress in international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms, UN ورغبة منها في إحراز مزيد من التقدم في التعاون الدولي من أجل تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Stressing also the important role of effective sectoral and cross-sectoral national youth policies, reflecting youth in all its diversity, as well as of international cooperation in promoting the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تؤكد أيضا الدور الهام للسياسات الوطنية الفعالة القطاعية والشاملة لعدة قطاعات المعنية بالشباب التي يتجلى فيها الشباب بكل تنوعه، بالإضافة إلى الدور الهام للتعاون الدولي في تشجيع تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    21. The Meeting noted that the Committee would evaluate, at its fifty-second session, those activities carried out by entities of the United Nations system on international cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development and that the Committee would consider ways and means of highlighting the links between those activities and of giving such activities greater international recognition. UN 21- ولاحظ الاجتماع أن اللجنة ستقيّم في دورتها الثانية والخمسين الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، وأن اللجنة ستنظر في السبل والوسائل الكفيلة بتسليط الضوء على الصلات القائمة بين هذه الأنشطة وبرفع مستوى الاعتراف بالأنشطة المذكورة على الصعيد الدولي.
    Such discussions should provide the opportunity to foster international cooperation in promoting the conservation and sustainable use of the marine environment within the overall framework provided by Convention on the Law of the Sea. UN وهذه المناقشات ينبغي أن توفر الفرصة لتعزيز التعاون الدولي في النهوض بحفظ البيئة البحرية واستخدامها المستدام في اﻹطار الشامل الذي توفره اتفاقية قانون البحار.
    Expressing the need to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights for all without distinction, UN وإذ تعرب عن ضرورة تحقيق التعاون الدولي على تعزيز وتشجيع الاحترام لحقوق الإنسان للجميع دون تمييز،
    Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and expressing, in particular, the need to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تعرب بوجه خاص عن الحاجة إلى تحقيق تعاون دولي في تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more