"international cooperation on the" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي على
        
    • التعاون الدولي بشأن
        
    • التعاون الدولي في مجال
        
    • بالتعاون الدولي على
        
    • بالتعاون الدولي في مجال
        
    • التعاون الدولي في استخدام
        
    • للتعاون الدولي بشأن
        
    • يدعم التعاون الدولي في سبيل
        
    • تعاونا دوليا على
        
    It was therefore important to increase International Cooperation on the basis of multilateralism, impartiality and an unconditional approach. UN ومن ثم فمن المهم تعزيز التعاون الدولي على أساس تعدّدية الأطراف والنزاهة واتّباع نهج غير مشروط.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    Strengthening International Cooperation on the Environmental Aspects of Emergency Response and Preparedness UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية للاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لمواجهتها
    As a contracting party to all relevant international legal instruments against human trafficking, Austria is actively engaged in enhancing International Cooperation on the fight against trafficking in human beings. UN تشارك النمسا مشاركة فعالة في تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة الاتجار بالبشر باعتبارها طرفا متعاقدا في جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة بمناهضة الاتجار بالبشر.
    VI. Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN سادسا - خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبالتنمية البديلة
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `٣` خطة عمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN `3` خطة عمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN `3` خطة عمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3 ' خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    Such a convention might facilitate International Cooperation on the issue. UN فقد تيسر اتفاقية كهذه التعاون الدولي بشأن هذه المسألة.
    Japan would be active in promoting International Cooperation on the rights of disabled persons. UN وسوف تعمل اليابان بنشاط من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الأشخاص المعوقين.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبتنمية البدائل.
    99. The United States is dedicated to International Cooperation on the uses of nuclear energy for peaceful purposes, in accordance with article IV of the Non-Proliferation Treaty. UN 99- تلتزم الولايات المتحدة بالتعاون الدولي في مجال استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقاً للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    International Cooperation on the use of science and technology for peaceful purposes, including the transfer and exchange of technology, is therefore essential. UN ومن ثم، فإن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، بما في ذلك نقل وتبادل التكنولوجيا، أمر ضروري.
    (c) Increased support for International Cooperation on the environmental dimension of sustainable development. UN (ج) تزايد الدعم المقدم للتعاون الدولي بشأن البعد البيئي للتنمية المستدامة.
    119. Building on its work on organic agriculture, UNCTAD should promote increased attention to the findings of the IAASTD and encourage International Cooperation on the identification, documentation, dissemination and adoption of agroecological practices and their relation to trade, finance, investment and technology. UN 119- وينبغي للأونكتاد، مستنداً إلى عمله في مجال الزراعة العضوية، أن يشجّع زيادة الاهتمام باستنتاجات التقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية وأن يدعم التعاون الدولي في سبيل تحديد وتوثيق ونشر واعتماد الممارسات الزراعية الإيكولوجية في علاقتها بالتجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا.
    (b) Identify areas requiring, as well as opportunities for, International Cooperation on the bilateral, regional, and global level; UN )ب( تحدد المجالات التي تتطلب تعاونا دوليا على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والعالمية، والفرص المتعلقة بمثل هذا التعاون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more