"international day for the eradication of" - Translation from English to Arabic

    • باليوم الدولي للقضاء على
        
    • اليوم الدولي للقضاء على
        
    • واليوم الدولي للقضاء على
        
    • باليوم العالمي للقضاء على
        
    • اليوم العالمي للقضاء على
        
    • لليوم الدولي للقضاء على
        
    • يوما دوليا للقضاء على
        
    The organization observed International Day for the Eradication of Poverty, World Food Day and Human Rights Day every year covered by the present report. UN احتفلت المنظمة في كل سنة مشمولة بهذا التقرير باليوم الدولي للقضاء على الفقر ويوم الغذاء العالمي ويوم حقوق الإنسان.
    In observance of the International Day for the Eradication of Poverty, the Chairmen of the Second Committee and the Third Committee will co-preside over a panel discussion on the theme UN مناقشة عامة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر، سيدير معا رئيسا
    The UNDP-sponsored International Day for the Eradication of Poverty raised public awareness worldwide. UN فقد أدى الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر الذي رعاه البرنامج اﻹنمائي إلى توعية الجمهور بالمشكلة في العالم أجمع.
    The International Day for the Eradication of Poverty, soon to be observed, and the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights should provide an opportunity to examine those themes. UN ومضت تقول إن اليوم الدولي للقضاء على الفقر، المزمع الاحتفال به قريبا، والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان من شأنهما أن يهيئا الفرصة لبحث هذه المواضيع.
    Commemorative ceremony to mark the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال تذكاري بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Dr. Charles McNeil, UNDP Environment Programme Team Manager on the International Day for the Eradication of Poverty UN الدكتور تشارلز مكنيل، مدير فريق برنامج البيئة في اليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    The report starts with a brief overview of the link between the observance of the International Day for the Eradication of Poverty and human rights. UN ويبدأ التقرير بنظرة عامة قصيرة عن الصلة بين الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وحقوق الإنسان.
    Review of the International Day for the Eradication of Poverty UN ثالثا - استعراض الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Renewed impetus and visibility were also given to the observance of the International Day for the Eradication of Poverty. UN كما أعطيت دفعة ورُكزت الأضواء على الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    That event, which will be led by the Secretary-General, will mark the International Day for the Eradication of Poverty. UN وتلك المناسبة، التي سيقودها الأمين العام، ستحتفل باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    In 1992, the United Nations had renewed its firm commitment to that goal by proclaiming the International Day for the Eradication of Poverty. UN وقد جددت الأمم المتحدة تصميمها على بلوغ هذا الهدف حين أعلنت في عام 1992 اليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    1st October - International Day for the Eradication of Poverty. UN 1 تشرين الأول/أكتوبر - اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN حدث خاص بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Ceremony on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Ceremony on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Ceremony on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    VIVAT encouraged initiatives supporting the International Day of Peace, Human Rights Day; the International Day for the Eradication of Poverty and World AIDS Day. UN كما أنها شجعت المبادرات المساندة ليوم الدولي للسلام ويوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للقضاء على الفقر واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    3. Welcomes the increasing number of events associated with the celebration, on 17 October of each year, of the International Day for the Eradication of Poverty and the opportunity which these events provide to people and populations living in extreme poverty to make their voices heard; UN 3- ترحب بالأنشطة المتزايدة بصدد الاحتفال باليوم العالمي للقضاء على الفقر، في 17 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، وبالفرصة التي تتيحها هذه الأنشطة للأشخاص والسكان الذين يعيشون في فقر مدقع لإسماع صوتهم؛
    International Day for the Eradication of Poverty, 17 October 1994; UN اليوم العالمي للقضاء على الفقر، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    26. The Department also promoted the International Day for the Eradication of Poverty and facilitated the #EndPoverty Twitter rally for the Day. UN 26 -وروّجت الإدارة أيضا لليوم الدولي للقضاء على الفقر ويسّرت التجمع على موقع تويتر تحت عنوان EndPoverty# احتفالا بهذا اليوم.
    464. In another development, the Committee welcomed the decision of the General Assembly to declare 17 October International Day for the Eradication of Poverty. UN ٤٦٤ - وفي تطور آخر، رحبت اللجنة بقرار الجمعية العامة إعلان ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر يوما دوليا للقضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more