"international declaration" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان الدولي
        
    • إعلان دولي
        
    • باﻹعلان الدولي
        
    • والإعلان الدولي
        
    The International Declaration on Human Genetic Data, in its article 19, addresses benefit-sharing in almost identical terms. UN ويتناول الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، في مادته 19، تشاطر المعارف بعبارات مشابهة تقريباً.
    The United Nations General Assembly normally refers to it as the International Declaration of the Rights of Women. UN وتشير الجمعية العامة إليها عموما بوصفها الإعلان الدولي لحقوق المرأة.
    This proposal, along with another suggestion to include in a preambular paragraph a reference to the International Declaration on Human Genetic Data adopted by the General Conference of UNESCO, were not accepted. UN ولم تجر الموافقة على هذا الاقتراح، أو على الاقتراح الآخر الذي دعا إلى أن تدرج في إحدى فقرات الديباجة إشارة إلى الإعلان الدولي المتعلق بالبيانات الجينية البشرية، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    A plan of action has been launched to monitor implementation of the UNEP International Declaration on Cleaner Production, now signed by 42 national Governments and 50 business, industry and professional associations. UN ودشنت خطة عمل لمراقبة تنفيذ الإعلان الدولي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإنتاج الأنظف، الذي وقعته حتى الآن 42 حكومة وطنية و50 من الجمعيات التجارية والصناعية والمهنية.
    It also recalled its previous initiatives to elaborate an International Declaration on human rights education and affirmed its readiness to cooperate in this regard. UN كما ذّكر بمبادراته السابقة لصياغة إعلان دولي عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وأكد استعداده للتعاون في هذا المجال.
    33. Some delegations welcomed the International Declaration on Cleaner Production launched by UNEP in October 1998 and invited Governments that had not already done so to sign the Declaration. UN ٣٣ - ورحبت بعض الوفود باﻹعلان الدولي لﻹنتاج اﻷقل تلويثا الذي أصدره برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ ودعت الحكومات التي لم توقع اﻹعلان بعد إلى أن تفعل ذلك.
    The report notes genetic discrimination in international and domestic legal instruments, notably the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and the International Declaration on Human Genetic Data. UN ويشير التقرير إلى التمييز الوراثي في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ولا سيما الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان والإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    These comments and information highlight the potentials and dangers of new developments in the genetic field and refer to initiatives taken to provide a framework for ensuring respect for genetic privacy and non-discrimination, including the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization draft International Declaration on human genetic data. UN وهذه التعليقات والمعلومات توضح إمكانات ومخاطر التطورات الجديدة في الميدان الوراثي وتشير إلى المبادرات المتخذة بهدف توفير إطار عمل يضمن احترام الخصوصية الجينية وعدم التمييز، بما في ذلك مشروع الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية الذي تعده اليونسكو.
    Because the different phases in the handling of human genetic data raise different questions, the draft International Declaration is clearly divided into sections that deal in succession with the collection, processing, use and storage of the data in question. UN ونظرا لأن المراحل المختلفة في معالجة البيانات الوراثية البشرية تطرح أسئلة مختلفة، فإن مسودة الإعلان الدولي تنقسم بوضوح إلى أجزاء تعالج بصورة متتالية جمع البيانات المذكورة وتجهيزها واستخدامها وتخزينها.
    Promoting the implementation of the International Declaration on Cleaner Production with enhanced support to the signatories and expansion of the information exchange network; UN (و) النهوض بتنفيذ الإعلان الدولي بشأن الإنتاج الأنظف بدعم معزز من الجهات الموقعة عليه وتوسيع شبكة تبادل المعلومات؛
    In April 1999, the WEF Executive Director signed the UNEP International Declaration on Cleaner Production on behalf of the Federation. UN وفي نيسان/أبريل 1999، وقع المدير التنفيذي للمنظمة الإعلان الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإنتاج الأقل تلويثا باسم المنظمة.
    14. In October 2003 UNESCO published its International Declaration on Human Genetic Data, which is a normative instrument that establishes the ethical principles that should govern the collection, processing, storage and use of human genetic data. UN 14- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، أصدرت اليونسكو الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، وهو صك شارع يحدد المبادئ الأخلاقية التي يجب أن تخضع لها عمليات جمع البيانات الوراثية البشرية وتجهيزها وتخزينها واستخدامها.
    International Declaration on Human Genetic Data (2003) UN الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية (2003)
    With a view to forging a global consensus on integrating production and consumption, various national-level activities have been undertaken which include the delivery at the national level of training programmes, missions to assess national cleaner production initiatives and hosting signing ceremonies for the International Declaration on Cleaner Production. UN 27 - وبهدف بناء توافق عالمي للآراء بشأن إدماج الإنتاج والاستهلاك، تم الاضطلاع بأنشطة مختلفة على المستوى القطري تشمل التنفيذ لبرامج تدريبية(21) على المستوى القطري، وإيفاد بعثات لتقييم مبادرات الإنتاج الأنظف على المستوى القطري واستضافة مراسم حفل التوقيع على الإعلان الدولي بشأن الإنتاج الأنظف(22).
    " (f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production. " UN " (و) التقيـد بأهداف الإعلان الدولي بشأن الإنتاج النظيف " .
    " (f) The number of signatures to the International Declaration on Cleaner Production. " UN " (و) عدد التوقيعات على الإعلان الدولي للإنتاج النظيف " .
    " (f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production. " UN " (و) التقيـد بأهداف الإعلان الدولي بشأن الإنتاج النظيف " .
    " (f) The number of signatures to the International Declaration on Cleaner Production. " UN " (و) عدد التوقيعات على الإعلان الدولي للإنتاج النظيف " .
    Insert a new expected accomplishment as follows: " (f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production " . UN يُضاف إنجاز متوقع جديد كالتالي: " (و) التقيـد بأهداف الإعلان الدولي بشأن الإنتاج النظيف " .
    Insert a new indicator of achievement as follows: " (f) The number of signatures to the International Declaration on Cleaner Production " . UN يُضاف مؤشر إنجاز جديد كالتالي: " (و) عدد التوقيعات على الإعلان الدولي للإنتاج النظيف " .
    a study to contribute to the drafting of an International Declaration on extreme poverty and human rights UN وضع مشروع إعلان دولي بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع
    35. Some delegations welcomed the International Declaration on Cleaner Production launched by UNEP in October 1998 and invited Governments that had not already done so to sign the Declaration. UN ٣٥ - ورحبت بعض الوفود باﻹعلان الدولي لﻹنتاج اﻷقل تلويثا الذي أصدره برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ ودعت الحكومات التي لم توقع اﻹعلان بعد إلى أن تفعل ذلك.
    Reaffirming the principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the International Declaration of Human Rights, the Convention against Torture and Other Cruel Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Rights of the Child and the Declaration on the Elimination of Violence Against Women, UN إذ تعيد تأكيد المبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإعلان الدولي لحقوق الإنسان، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية حقوق الطفل وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more