"international election" - Translation from English to Arabic

    • الدولية للانتخابات
        
    • الانتخابات الدوليين
        
    • الدوليين للانتخابات
        
    • الانتخابات الدوليون
        
    The Declaration has gained widespread recognition and now stands at the heart of credible International Election observation. UN وقد اكتسب الإعلان اعترافاً واسع النطاق، وبات يقع في صميم المراقبة الدولية للانتخابات ذات المصداقية.
    We support the recommendation for an immediate expansion of the mandate and numbers of observers necessary to enable them to assume the role of International Election monitors in South Africa in close coordination with the Independent Electoral Commission. UN إننا نؤيد التوصية الخاصة بالزيادة الفورية لعدد المراقبين وتوسيع ولايتهم حتى يتمكنوا من الاضطلاع بالمراقبة الدولية للانتخابات في جنوب افريقيا وذلك بالتنسيق الكامل مع اللجنة المستقلة للانتخابات.
    However, his delegation was not comfortable with the reference in paragraph 9 to the Declaration of Principles for International Election Observation, which contained controversial language and was not an intergovernmental document. UN غير أن وفده غير مرتاح للإشارة في الفقرة 9 إلى إعلان مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات التي تتضمن صيغا تثير الجدل ولا تشكل وثيقة حكومية دولية.
    A monitoring centre had been established to support International Election observers, and a telephone hotline had been set up for reporting violations during the elections. UN وأُنشئ مركز رصد لدعم مراقبي الانتخابات الدوليين وخط هاتفي مباشر للإبلاغ عن الانتهاكات التي تتخلل الانتخابات.
    In 1998, it published guidelines for determining involvement in International Election observation. UN وفي عام ١٩٩٨، أصدر المعهد " المبادئ التوجيهية لتحديد الاشتراك في المراقبة الدولية للانتخابات.
    He reserved his country's position on paragraph 8 of the draft resolution, which mentioned the Declaration of Principles for International Election Observation. UN وأعرب من جهة أخرى عن تحفظ بلده على الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار التي تتضمن ذكر إعلان المبادئ المنطبقة على المراقبة الدولية للانتخابات.
    The Department of Political Affairs, the Pacific Islands Forum secretariat and UNOMB worked closely on designing the concept of International Election observation and its coordination. UN وعملت إدارة الشؤون السياسية وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل بشكل وثيق في تصميم مفهوم المراقبة الدولية للانتخابات وتنسيقها.
    Similarly, non-governmental organization stakeholders express their gratitude for the Division's assistance and describe its role in promoting and facilitating the Declaration of Principles for International Election Observation as crucial. UN وبالمثل فإن الجهات المعنية في المنظمات غير الحكومية تعرب عن تقديرها للشعبة على الدور الذي تؤديه في مجال المساعدة الانتخابية ويصفون دورها في الترويج لإعلان المبادئ بشأن المراقبة الدولية للانتخابات وتيسير تطبيقه بأنه دور بالغ الأهمية.
    All in all, Kyrgyz election campaigns were in compliance with the Electoral Code and with International Election standards: establishment of best possible conditions for the free and open expression of the will of the people, and monitoring of all democratic procedures through access granted to observers to polling stations during voting. UN وعلى وجه الإجمال، تقيَّدت الحملات الانتخابية في قيرغيزستان بقانون الانتخابات وبالمعايير الدولية للانتخابات: تهيئة أفضل الظروف الممكنة للتعبير عن إرادة الشعب بحرية وصراحة، ورصد جميع الإجراءات الديمقراطية من خلال السماح لمراقبين بالوصول إلى دوائر الاقتراع خلال عملية الاقتراع.
    Acknowledging in this regard the importance of International Election observation for the promotion of free and fair elections and its contribution to enhancing the integrity of election processes in requesting countries, to promoting public confidence and electoral participation and to mitigating the potential for election-related disturbances, UN وإذ تعترف في هذا الخصوص بأهمية المراقبة الدولية للانتخابات في تشجيع إجراء انتخابات حرة ونزيهة، ومساهمتها في زيادة نزاهة العمليات الانتخابية في البلدان التي تطلب تلك المراقبة، وتعزيز ثقة الجماهير ومشاركتها في الانتخابات، وتقليل احتمال حدوث اضطرابات تتعلق بالانتخابات،
    The Operation also provided technical assistance in the development of manuals and guidance for the management of disputes related to the electoral list. Furthermore, UNOCI continued its preparations for the coordination and facilitation of International Election observation activities. UN كذلك قدّمت العملية مساعدة تقنية بشأن وضع الكتيِّبات والمبادئ التوجيهية من أجل إدارة المنازعات المتصلة بالقوائم الانتخابية، كما واصلت العملية استعداداتها لتنسيق وتيسير أنشطة المراقبة الدولية للانتخابات.
    Conference on " Principles of International Election observation " (organized by the Electoral Assistance Division, Department of Political Affairs) UN مؤتمر بشأن " مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات " (تنظمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية)
    Conference on " Principles of International Election observation " (organized by the Electoral Assistance Division, Department of Political Affairs) UN مؤتمر بشأن " مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات " (تنظمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية)
    Conference on " Principles of International Election observation " (organized by the Electoral Assistance Division, Department of Political Affairs) UN مؤتمر بشأن " مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات " (تنظمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية)
    His country believed that the electoral assistance provided by the United Nations should continue to be carried out in an objective, impartial, neutral, and independent manner, and took note of the efforts made to harmonize the regulations and standards set forth in the Declaration of Principles for International Election Observation and the Code of Conduct for International Election Observers. UN ويعتقد بلده أن المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة ينبغي أن تستمر بطريقة موضوعية ونزيهة ومحايدة ومستقلة، وأحاط علما بالجهود المبذولة من أجل مواءمة الأنظمة والمعايير المنصوص عليها في إعلان مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات وفي مدونة قواعد السلوك للمراقبين الدوليين.
    27. Although the United Nations rarely observes elections, the Electoral Assistance Division continues to participate in discussions to further enhance performance of electoral observers, through adherence to the Declaration of Principles for International Election Observation. UN 27 - وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة قلَّما راقبت الانتخابات، تواصل شعبة المساعدة الانتخابية المشاركة في المناقشات لزيادة تعزيز أداء مراقبي الانتخابات، عن طريق التقيد بإعلان مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات.
    All International Election observers had reported that, since the adoption of the 1993 Constitution, the elections had been held freely and fairly. UN وكان جميع مراقبي الانتخابات الدوليين أبلغوا عن تنظيم انتخابات حرة ونزيهة منذ اعتماد دستور عام 1993.
    It calls upon all parties to respect the safety and security of the International Election observers and to assist them to carry out their mandate. UN ويدعو المجلس جميع اﻷطراف الى احترام سلامة وأمن مراقبي الانتخابات الدوليين ومساعدتهم على تنفيذ الولاية المنوطة بهم.
    It calls upon all parties to respect the safety and security of the International Election observers and to assist them to carry out their mandate. UN ويدعو المجلس جميع اﻷطراف الى احترام سلامة وأمن مراقبي الانتخابات الدوليين ومساعدتهم على تنفيذ الولاية المنوطة بهم.
    11. Acknowledges the aim of harmonizing the methods and standards of the many intergovernmental and non-governmental organizations engaged in observing elections, and in this regard expresses appreciation for the Declaration of Principles for International Election Observation and the Code of Conduct for International Election Observers, which elaborate guidelines for international electoral observation; UN 11 - تنوه بالسعي إلى مواءمة أساليب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العديدة العاملة في مجال مراقبة الانتخابات ومعاييرها، وتعرب في هذا الصدد عن تقديرها لصدور إعلان المبادئ المتعلقة بالمراقبة الدولية للانتخابات ومدونة سلوك المراقبين الدوليين للانتخابات اللذين يحددان المبادئ التوجيهية للمراقبة الدولية للانتخابات؛
    Other requests related primarily to the coordination of International Election observers and technical assistance. UN وتعلقت الطلبات اﻷخرى في المقام اﻷول بالتنسيق الذي يجريه مراقبوا الانتخابات الدوليون والمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more