Trust Fund to Provide Goods and Services to the International Police Monitoring Programme and Other Specifically Designated Purposes in Haiti | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم السلع والخدمات لبرنامج الشرطة الدولية للمراقبة وغير ذلك من اﻷغراض المحددة بصفة خاصة في هايتي |
Violence against the International Police Task Force in Foca | UN | العنف الموجه ضد قوة الشرطة الدولية في فوتشا |
Stations and sub-stations will remain under the existing chain of command and will be monitored by International Police. | UN | وستظل المراكز والمراكز الفرعية خاضعة للتسلسل القيادي القائم ولمراقبة الشرطة الدولية. |
All the training strategies aim at enhancing a culture of protection of human rights, according to International Police and justice standards. | UN | وتهدف استراتيجيات التدريب كلها إلى ترسيخ ثقافة حماية حقوق الإنسان وفقا للمعايير الدولية للشرطة والعدالة. |
Its role as a quality-control capacity for International Police officers requires that it apply predefined criteria in its assessment of candidates and ensure that Member States comply with those standards. | UN | ويتطلب الدور الذي تضطلع به كقدرة للإشراف على نوعية ضباط الشرطة الدوليين منها أن تطبق معايير سابقة التحديد في تقييمها للمرشحين وكفالة امتثال الدول الأعضاء لتلك المعايير. |
The officer will report to the senior International Police officer in Kosovo through existing command channels. | UN | وسيكون هذا الضابط مسؤولا أمام ضابط الشرطة الدولية الأقدم في كوسوفو وفقا للتسلسل القيادي القائم. |
Overall, the investigators found that the way inquiries were conducted by the International Police Task Force into allegations of improper behaviour had improved. | UN | وعلى وجه العموم، وجد المحققون تحسنا في الطرق التي تتبعها قوة الشرطة الدولية في التحقيق في الادعاءات بالسلوك غير اللائق. |
SFOR provided support to the United Nations International Police Task Force (IPTF) and to the local police in their investigations of this incident. | UN | وقدمت قوة تثبيت الاستقرار الدعم إلى قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة وإلى الشرطة المحلية في تحقيقاتها في الحادث. |
UNMIK's International Police personnel will be deployed to the five Kosovo regions. | UN | وسيتم نشر أفراد الشرطة الدولية للبعثة في مناطق كوسوفو الخمس. |
In order to create a climate of law and order, UNMIK must rapidly deploy International Police throughout Kosovo. | UN | ولكي يتسنى خلق مناخ من القانون والنظام، يجب أن تقوم البعثة على وجه السرعة بنشر الشرطة الدولية في جميع أنحاء كوسوفو. |
The current critical situation in the field of security and human rights is justified by the fact that International Police forces have not been deployed yet. | UN | والسبب في الحالة الخطيرة الراهنة في مجال اﻷمن وحقوق اﻹنسان هو أنه لم يتم بعد نشر قوات الشرطة الدولية. |
This situation has not changed with the arrival of the Secretary-General's Special Representative, Bernard Kouchner, or the deployment of International Police. | UN | وهذه الحالة لم تتغير بوصول الممثل الخاص لمجلس اﻷمن برنار كوشنر أو بوزع الشرطة الدولية. |
The Civilian Police Unit has been assigned to support all aspects of United Nations International Police operations, from doctrinal development through selection and deployment of officers into field operations. | UN | وقد عُهد إلى وحدة الشرطة المدنية بدعم جميع جوانب عمليات الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة، ابتداء من تلقين الضباط المبادئ ومرورا بانتقائهم ونشرهم في العمليات الميدانية. |
The management of the International Police Task Force accepted the recommendations of the Office and reassigned 35 monitors engaged in logistics, personnel and trust fund activities to priority substantive tasks. | UN | وقد وافقت إدارة فرقة عمل الشرطة الدولية على توصيات المكتب، وقامت بإعادة تعيين 35 مراقبا يعنون بشؤون السوقيات والموظفين وأنشطة الصناديق الاستئمانية، للقيام بمهام فنية ذات أولوية. |
This relates first and foremost to the activities the International Police Task Force (IPTF). | UN | وهـذا يخــص فــي المقـام اﻷول أنشطة فرقة عمل الشرطة الدولية. |
They are coercive measures which are a matter for the International Police. | UN | فهي تدابير إكراه تندرج في إطار أعمال الشرطة الدولية. |
That process was also supported by the International Police Task Force (IPTF) and the Prijedor local police; | UN | كما تولت دعم هذه العملية قوة الشرطة الدولية والشرطة المحلية في بريدور؛ |
International Police monitoring in the region has helped to instil confidence in the return process. | UN | وساعد الرصد من جانب الشرطة الدولية في المنطقة على إحلال الثقة في عملية العودة. |
A continuation of International Police monitoring would, therefore, seem to be essential both to increase local confidence and to ensure that acceptable standards of policing are maintained. | UN | لذلك فإنه يبدو أن استمرار المراقبة الدولية للشرطة هو أمر أساسي لزيادة الثقة على الصعيد المحلي ولكفالة المحافظة على معايير مقبولة للاضطلاع بمهام الشرطة. |
Its role as a quality control capacity for International Police officers would entail applying pre-defined criteria in its assessment of candidates and ensuring that Member States comply with those standards. | UN | ويستلزم دور هذه القدرة بوصفها قدرة تُعنى بمراقبة كفاءة أفراد الشرطة الدوليين أن تطبق معايير محددة سلفا في تقييمها للمرشحين، وأن تضمن امتثال الدول الأعضاء لهذه المعايير. |
The NCBs play a pivotal role in the system for International Police cooperation set up by ICPO-Interpol. | UN | ويقوم المكتب المركزي الوطني بدور محوري في نظام التعاون الدولي للشرطة الذي أقامته المنظمة. |
Progress had also been made on the development of the Strategic Doctrinal Framework for International Police peacekeeping. | UN | وتم كذلك إحراز تقدم بشأن وضع الإطار العقائدي الاستراتيجي للشرطة الدولية لحفظ السلام. |
In addition, it would be expedient, and this we recognize, to have an International Police presence in the security zone. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف يكون من الملائم، وهذا ما نعترف به، وجود شرطة دولية في المنطقة الأمنية. |
:: Strengthening particular aspects of International Police cooperation. | UN | :: تعميق الاتصالات مع شتى مؤسسات التعاون الدولي في مجال الشرطة. |
In 2004, they started to work at the Jordan International Police Training Centre training Jordanian policemen. | UN | وفي عام 2004، بدأت العمل في مركز تدريب الشرطة الدولي في الأردن، حيث قامت بتدريب أفراد الشرطة الأردنية. |
Statement submitted by International Police Executive Symposium, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من الندوة الدولية لضباط الشرطة التنفيذيين وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Acknowledging, in particular, the importance of International Police cooperation in the prevention of and fight against illicit trafficking in motor vehicles and the need for a rapid exchange of information between States on the status and origins of motor vehicles, | UN | وإذ يعترف خصوصا بأهمية التعاون الدولي بين أجهزة الشرطة لمنع الاتجار غير المشروع بالمركبات اﻵلية ومكافحته، وبالحاجة إلى التبادل السريع للمعلومات بين الدول عن أوضاع المركبات ومناشئها، |