"international service for" - Translation from English to Arabic

    • الخدمة الدولية
        
    • والخدمة الدولية
        
    • الدائرة الدولية
        
    • للخدمة الدولية
        
    • الدولية لنصرة
        
    • والدائرة الدولية
        
    International Service for Human Rights, Switzerland; Ms. Elena Sheroziya UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، سويسرا، السيدة إيلينا شيروزيا
    On 1 and 2 December 2000, International Service for Human Rights held a seminar on the mandate as well. UN كما عقدت منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان يومي 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2000 حلقة دراسية بشأن الولاية.
    Non-governmental organizations: International Service for Human Rights, South Asia Human Rights Documentation Centre UN المنظمات غير الحكومية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، مركز جنوب آسيا لوثائق حقوق الإنسان
    International Organization for the Development of Freedom of Education (OIDEL) and International Service for Human Rights (ISHR). UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    17. The Group met with representatives of three NGOs during its first session - Amnesty International, Quaker's United Nations Office and International Service for Human Rights. UN 17- اجتمع الفريق بممثلين عن ثلاث منظمات غير حكومية خلال انعقاد دورته الأولى: منظمة العفو الدولية، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    International Service for Human Rights, Enhancing the effectiveness of special procedures, four in-session papers UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، أربع ورقات مقدمة أثناء الدورة
    Non-governmental organization: International Service for Human Rights a Titles of the items have been abbreviated where appropriate. UN المنظمات غير الحكومية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ترشيد أعمال اللجنة
    49. According to the observer for the International Service for Human Rights, the proposed study was interesting for NGOs. UN 49- ووفقاً لما ذكره المراقب عن الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، فإن الدراسة المقترحة تهم المنظمات غير الحكومية.
    Article 12: Belgium, Chile, Germany, Mexico, Switzerland, United States of America, International Service for Human Rights. UN المادة 12: ألمانيا، بلجيكا، شيلي، الولايات المتحدة الأمريكية، المكسيك، سويسرا، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Article 15: United States of America, International Service for Human Rights. UN المادة 15: الولايات المتحدة الأمريكية، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    In September 1994, the Special Rapporteur was awarded the Human Rights Prize 1994 by the International Service for Human Rights in Geneva. UN ٩٣- وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، منحت " الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان في جنيف " المقرر الخاص، جائزة حقوق اﻹنسان لعام ٤٩٩١.
    The observer for the International Service for Human Rights recommended, in particular, that observers be encouraged to submit written communications. UN وأوصى المراقب من الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، بأن يتم، بشكل خاص، تشجيع المراقبين على تقديم بلاغات كتابية.
    D. Chair of the Board of the International Service for Human Rights 13 - 17 5 UN دال - رئيس مجلس الخدمة الدولية لحقوق الإنسان 13-17 5
    D. Chair of the Board of the International Service for Human Rights UN دال- رئيس مجلس الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    The Chairperson of the Board of the International Service for Human Rights, Mehr Khan Williams, moderated the panel. UN 13- أدار الحوار في حلقة النقاش رئيسة مجلس الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، مهر خان وليامز.
    The seminar, organized jointly by the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the International Service for Human Rights, was held on 23 and 24 May 1997 in Geneva. UN وعقدت هذه الحلقة الدراسية، التي اشترك في تنظيمها مفوض اﻷمم المتحدة السامي/مركز حقوق اﻹنسان والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، في جنيف يومي ٣٢ و٤٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    To that end, the Working Group also met representatives of non-governmental organizations, including Amnesty International, Equality Now, Human Rights Watch, the International Federation of Human Rights Leagues, the International Service for Human Rights, the Lawyers Committee for Human Rights, and several local organizations. UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، ومنظمة المساواة الآن، ومرصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان، وعدة منظمات محلية.
    To that same end, the Working Group met representatives of non-governmental organizations - Amnesty International, Human Rights Watch, the International Federation of Human Rights Leagues, the International Service for Human Rights, the Lawyers Committee for Human Rights and several local organizations. UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، منظمة العفو الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان، وعدة منظمات محلية.
    26. In conjunction with this meeting, the Special Rapporteur participated in a number of activities, in particular those organized by non-governmental organizations (NGOs) such as Amnesty International, the Centre on Housing Rights and Evictions and the International Service for Human Rights. UN 26 - وعلى هامش هذا الاجتماع، شارك المقرر الخاص في عدة أنشطة نظمتها على وجه الخصوص المنظمات غير الحكومية التالية: هيئة العفو الدولية، ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Ms. Christy Fisher; International Service for Human Rights (ISHR) UN السيدة كريستي فيشر، الدائرة الدولية لحقوق الإنسان
    In addition, he met with representatives of International Service for Human Rights and Amnesty International. UN والتقى، إضافة إلى ذلك، بممثلين للخدمة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Friends World Committee for Consultation, Human Rights Watch, International Indian Treaty Council (also on behalf of International Organization of Indigenous Resources Development), International Service for Human Rights and International Youth and Student Movement for the United Nations. UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (نيابة أيضاً عن المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية)، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، وحركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة.
    These programmes were implemented in cooperation with FAO and the International Service for National Agricultural Research. UN ونُفذت هذه البرامج بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة والدائرة الدولية لبحوث الزراعة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more