It had implemented the security measures recommended by the International Maritime Organization and had applied the provisions of the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | كما نفّذت تدابير أمنية أوصت بها المنظمة البحرية الدولية وطبقت أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
Steps taken to become compliant with the International Ship and Port Facility Security Code | UN | اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية |
The company is also responsible for upholding the International Ship and Port Facility Security code, an international standard designed to counter the threat of terrorism to maritime security. | UN | وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وهذه المدونة معيار دولي مصمم كتدبير لمواجهة التهديد الذي يشكله الإرهاب على الأمن البحري. |
Steps taken to become compliant with the International Ship and Port Facility Security Code | UN | اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ |
The Philippine Coast Guard is in charge of enforcement of the provisions of the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | يضطلع خفر السواحل الفلبينية بمسؤولية تنفيذ أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والموانئ. |
ii. International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code 11 | UN | `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ 13 |
In relation to General Assembly resolution 68/41, the International Maritime Organization (IMO) adopted, in 2002, mandatory measures to enhance maritime security, as the new chapter XI-2 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended, and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | فيما يتعلق بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 68/41، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في عام 2002 تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري، مثل الفصل الحادي عشر - 2 من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر لعام 1974 بصيغتها المعدّلة، والمدوّنة الدولية لأمن السفن ومنشآت المرافئ. |
On sea transport on Finnish vessels and in harbours, the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) adopted by the IMO and approved by the EU has been implemented. | UN | وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي. |
It also allows for reduced waiting times and for compliance with the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code. | UN | كما يتيح تخفيض فترات الانتظار وامتثال قواعد المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
Implementation of SOLAS and the International Ship and Port Facility Security Code | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية |
International Ship and Port Facility Security Code, 2002 (ISPS Code) | UN | المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية لعام 2002 |
The International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code | UN | المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية |
(v) Another area of border security that has been implemented by Jamaica is the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | ' 5` من جوانب أمن الحدود الأخرى التي نفذتها جامايكا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
Attention was also drawn to the use of ship profiling as an important aspect of the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | ووُجّه الانتباه أيضا إلى استخدام توسيم السفن بوصفه جانبا مهما للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
The current regime included a number of amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, the most far-reaching of which were enshrined in the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | ويشمل النظام الحالي عدداً من التعديلات على الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر، 1974، يَرِدُ الجزء الأوسع مدى منها في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
All of the requirements above are put into practice in fulfilment of the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) security requirements and the provisions of the port facilities protection plan. | UN | وقد وضعت جميع المتطلبات المذكورة أعلاه موضع التنفيذ العملي تنفيذا للشروط الأمنية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وأحكام خطة حماية مرافق الموانئ. |
82. The General Assembly also called upon States to effectively implement the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code. | UN | 82 - وكذلك دعت الجمعية العامة الدول إلى التنفيذ الفعال للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
The Conference held in December 2002, adopted new provisions to SOLAS and the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code. | UN | وقد اعتمد المؤتمر الذي عُقِد في كانون الأول/ديسمبر 2002 الأحكام الجديدة التي أضيفت إلى الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحار والمدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ. |
137. IMO also provided information on various regional and subregional activities that it had conducted to enhance maritime security and the implementation of chapter XI-2 of the International Convention for the Safety of Life at Sea and the International Ship and Port Facility Security Code (see also A/62/160, paragraphs 124 and 125). | UN | 137 - كما قدمت المنظمة البحرية الدولية معلومات عن مختلف الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز الأمن البحري، وتنفيذ الفصل الحادي عشر - 2، من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ (انظر أيضا A/62/160، الفقرتان 124 و 125). |
ii. International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code | UN | `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ |
The International Maritime Organization (IMO) adopted, in 2002, mandatory measures to enhance maritime security, as the new chapter XI-2 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended, and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | اعتمدت المنظمة البحرية الدولية (المنظمة) في عام 2002 تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري بوصفها الفصل الحادي عشر - 2 الجديد من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر لعام 1974 بصيغتها المعدّلة، والمدوّنة الدولية لأمن السفن ومنشآت المرافئ. |
Support compliance with the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code requiring member states to ensure vessels and port facilities conduct security assessments, develop security plans, and establish procedures for personnel security training. | UN | .دعم التقيد بقانون سلامة الملاحة والشحن الدوليين الشيء الذي يؤكد على الدول الأعضاء الالتزام بتسهيل عملية الملاحة واستعمال الموانئ مع تطوير خطط سلامة وتدريب العاملين عليها. |
The International Ship and Port Facility Security Code is applied to all Bahraini vessels and at major ports and private jetties. | UN | لقد تم تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المينائية على جميع السفن البحرينية والموانئ الرئيسية والأرصفة الخاصة. |
IMO adopted mandatory measures to enhance maritime security under the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | واعتمدت المنظمة البحرية الدولية تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري في إطار الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 والمدونة الدولية لأمن السفن ومرافق المرافئ. |
The topic of security was discussed extensively, including the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code of the International Maritime Organization and its implementation deadline of 1 July 2004. | UN | 41- ونوقش موضوع الأمن بإسهاب، بما في ذلك مدونة المنظمة البحرية الدولية لقواعد السلوك الدولية لحماية السفن والموانئ والأجل المحدد لتنفيذها وهو 1 تموز/يوليه 2004. |