"international statistics" - Translation from English to Arabic

    • الإحصاءات الدولية
        
    • الاحصاءات الدولية
        
    • الإحصائية الدولية
        
    • إحصاءات دولية
        
    • ميدان اﻹحصاءات الدولية
        
    • الإحصائيات الدولية
        
    As is well known, international statistics do not follow the definition of the child as any person up to the age of 18. UN وكما هو معروف تماماً، فإن الإحصاءات الدولية لا تأخذ بالتعريف القائل بأن الطفل هو أي شخص لم يتجاوز عمره الثامنة عشرة.
    The recent Georgian crisis also added to the international statistics on internally displaced persons and refugees. UN كما تزيد الأزمة التي وقعت مؤخرا في جورجيا من الإحصاءات الدولية المتعلقة بالأشخاص المشردين داخليا واللاجئين.
    As regards certain diseases and causes of death, Hungary is in the lead in international statistics. UN وفيما يتعلق ببعض الأمراض ومسببات الوفاة، تحتل هنغاريا مكان الصدارة في الإحصاءات الدولية.
    Nor do the international statistics throw any clear light on this point. UN ومن حيث الواقع، لا تقدِّم أيضا الاحصاءات الدولية بيانات واضحة في هذا الخصوص.
    - Compiling and disseminating international statistics based on impartiality UN :: تجميع ونشر الإحصاءات الدولية مع الحرص على التجرد
    - Working systematically on the improvement of the timeliness of international statistics UN :: العمل بشكل منهجي على تحسين حسن توقيت الإحصاءات الدولية
    The frameworks will contribute to the effective compliance by international organizations with the CCSA Principles, thus enhancing the credibility of international statistics. UN وستسهم هذه الأطر في امتثال المنظمات الدولية بصورة فعالة لمبادئ اللجنة، وهو ما سيعزز مصداقية الإحصاءات الدولية.
    To maintain the trust in international statistics, their production is to be impartial and strictly based on the highest professional standards. UN الحفاظ على موثوقية الإحصاءات الدولية يستلزم إعدادها بتجرد وعلى أساس الالتزام التام بأعلى المعايير المهنية.
    These challenges include a lack of consistent terminology, a need for new data sources, and difficulties in comparing international statistics on refugees and internally displaced persons. UN ومن بين هذه التحديات غياب الاتساق في المصطلحات، والحاجة إلى مصادر بيانات جديدة، والصعوبات التي تعتري مقارنة الإحصاءات الدولية المتعلقة باللاجئين والمشردين داخليا.
    In this process, the term " international statistics " might be specified further. UN ويمكن، في سياق هذه العملية، تحديد مصطلح " الإحصاءات الدولية " بمزيد من الدقة.
    E. Recommended practices on the use of non-official sources in international statistics UN هاء - الممارسات الموصى بها بشأن استخدام المصادر غير الرسمية في الإحصاءات الدولية
    F. Use of different data sources for the production of international statistics UN واو - استخدام مصادر مختلفة للمعلومات في إعداد الإحصاءات الدولية
    E. Use of different data sources for the production of international statistics UN هاء - استخدام مصادر البيانات المختلفة لإعداد الإحصاءات الدولية
    1. Fifth Conference on Quality in international statistics UN 1 - المؤتمر الخامس المتعلق بالجودة في مجال الإحصاءات الدولية
    32. The Committee for the Coordination of Statistical Activities will organize a session on the role and challenges of international statistics at the fifty-ninth International Statistical Institute World Statistics Congress. UN 32 - ستنظم لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورة بشأن دور الإحصاءات الدولية وما تواجهه من تحديات في المؤتمر الإحصائي العالمي التاسع والخمسين الذي يعقده المعهد الإحصائي الدولي.
    international statistics on the amount of foreign support are monitored by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), which also defines the criteria of official developmental help. UN وتتولى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي رصد الإحصاءات الدولية للمبالغ المدفوعة كدعم خارجي، كما تحدد معايير المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Throughout the last decade, the Islamic Republic of Iran has adopted numerous constructive measures in this regard, and their impressive results are recorded in official international statistics. UN وفي غضون العقد الماضي اعتمدت جمهورية إيران اﻹسلامية العديد من التدابير البناءة في هذا الخصوص. وقد سجلت نتائجها المثيرة لﻹعجاب في الاحصاءات الدولية الرسمية.
    It will result in a qualitative broadening in the availability of international statistics and increased usefulness for policy makers. UN كما سيؤدي الى تحسين نوعية توافر الاحصاءات الدولية وزيادة فائدتها بالنسبة لمقرري السياسات.
    Some of those concepts were not sufficiently developed, while others were not included in standardized international statistics and reliable statistics were often lacking. UN ولم يطور بعض تلك المفاهيم، في حين لا يندرج البعض منها في الاحصاءات الدولية المعيارية، كما يُفتقر في أغلب اﻷحيان إلى احصاءات موثوقة.
    Methodologies for the production and dissemination of industrial statistics emerge from the interaction between national statistics offices, UNIDO and the international statistics community. UN وتنبثق المنهجيات الخاصة بإنتاج الإحصاءات الصناعية ونشرها من التفاعل بين المكاتب الإحصائية الوطنية واليونيدو والأوساط الإحصائية الدولية.
    In this regard, the preparation of a set of guidelines on using different data sources for production of international statistics was thought by some members not to be feasible nor manageable. UN وفي هذا الصدد، اعتبر بعض الأعضاء أن إعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام مصادر مختلفة للبيانات بهدف إعداد إحصاءات دولية ليس بالأمر المجدي أو المتيسر.
    Recognizing the need for a more flexible and rapid response to emerging and topical developments in international statistics than is possible through the biennial meetings of the Statistical Commission, UN وإدراكا منه لضرورة الاستجابة للتطورات اﻵخذة في الظهور أو المتعلقة باﻷحداث الجارية في ميدان اﻹحصاءات الدولية بمرونة وسرعة أكثر مما تتيحه الاجتماعات التي تعقدها اللجنة اﻹحصائية كل سنتين،
    High-quality international statistics, accessible to all, are a fundamental element of global information systems. UN توافر الإحصائيات الدولية بنوعية جيدة وبإمكانية وصول الجميع إليها عنصر أساسي في شبكات المعلومات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more