"international widows'" - Translation from English to Arabic

    • الدولي للأرامل
        
    34. The United Nations supported the observance of International Widows' Day on 27 June 2013 in Mugombwa sector. UN 34 - ودعمت الأمم المتحدة الاحتفال باليوم الدولي للأرامل في 27 حزيران/يونيه 2013 في قطاع موغومبوا.
    Draft resolution A/C.3/65/L.19/Rev.1: International Widows' Day UN مشروع القرار A/C.3/65/L.19/Rev.1: اليوم الدولي للأرامل
    International Widows' Day would help highlight the situation of widows and their children, including those living in rural areas. UN وأكدت أن اليوم الدولي للأرامل سوف يساعد على إبراز حالة الأرامل وأطفالهن، بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في المناطق الريفية.
    1. Decides, with effect from 2011, to observe International Widows' Day on 23 June each year; UN 1 - تقرر أن تحتفل باليوم الدولي للأرامل في 23 حزيران/يونيه من كل عام، اعتبارا من عام 2011؛
    Implementation of General Assembly resolution 65/189 entitled " International Widows' Day " UN كاف - تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/189 المعنون " اليوم الدولي للأرامل "
    Draft resolution A/C.3/65/L.19: International Widows' Day UN مشروع القرار A/C.3/65/L.19: اليوم الدولي للأرامل
    " 1. Decides with effect from 2011 to observe International Widows' Day on 23 June each year; UN " 1 - تقرر أن تحتفل باليوم الدولي للأرامل في 23 حزيران/يونيه من كل عام، اعتبارا من عام 2011؛
    1. Decides with effect from 2011 to observe International Widows' Day on 23 June each year; UN 1 - تقرر أن تحتفل باليوم الدولي للأرامل في 23 حزيران/يونيه من كل عام، اعتبارا من عام 2011؛
    4. Requests the Secretary-General to take necessary measures, within existing resources, for the observance by the United Nations of International Widows' Day. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الضرورية، في حدود الموارد القائمة، للاحتفال باليوم الدولي للأرامل في الأمم المتحدة.
    " 3. Invites all Member States, relevant organizations of the United Nations system and other international organizations, as well as civil society, to observe International Widows' Day and to raise awareness of the plight of widows and their children around the world; UN " 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات الدولية، وكذلك المجتمع المدني إلى الاحتفال باليوم الدولي للأرامل وإذكاء الوعي بمحنة الأرامل وأطفالهن في أرجاء العالم؛
    International Widows' Day UN اليوم الدولي للأرامل
    3. Invites all Member States, relevant organizations of the United Nations system and other international organizations, as well as civil society, to observe International Widows' Day and to raise awareness of the situation of widows and their children around the world; UN 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات الدولية، وكذلك المجتمع المدني إلى الاحتفال باليوم الدولي للأرامل وإذكاء الوعي بحالة الأرامل وأطفالهن في أرجاء العالم؛
    65/189 International Widows' Day UN اليوم الدولي للأرامل
    65/189 International Widows' Day UN اليوم الدولي للأرامل
    148. Under General Assembly resolution 65/189, " International Widows' Day " is henceforth observed on 23 June each year. UN 148 - وبذلك، سيجري الاحتفال بالقرار 65/189 المتعلق " باليوم الدولي للأرامل " في المستقبل في إطار اليوم الأول الذي يوافق 23 حزيران/يونيه من كل سنة.
    International Widows' Day UN اليوم الدولي للأرامل
    It also continued to consider emerging issues, notably the illegal exploitation of natural resources, the impact of climate change on peace and security in Central Africa and the promotion of International Widows' Day as a vehicle for creating awareness of the plight of widows and their children. UN وواصلت اللجنة النظر في المسائل البازغة وأبرزها الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا والترويج لليوم الدولي للأرامل كسبيل للتوعية بمحنة الأرامل وأطفالهن.
    J. Promotion of awareness of International Widows' Day UN ياء - التوعية باليوم الدولي للأرامل
    27. At its thirty-second meeting, the Committee had decided that upcoming ministerial meetings should include on their agenda the consideration of General Assembly resolution 65/189, adopted on the initiative of Gabon on 2 December 2010 and entitled " International Widows' Day " , on the need to protect widows and their children. UN 27 - قررت اللجنة في اجتماعها الثاني والثلاثين أن تضمّن جدول أعمال اجتماعاتها الوزارية اللاحقة النظر في قرار الجمعية العامة 65/189، الذي اتخذته بناء على مبادرة من غابون في كانون الأول/ديسمبر 2010 بعنوان " اليوم الدولي للأرامل " ، وذلك من أجل التوعية بضرورة حماية الأرامل وأطفالهن.
    3. Invites all Member States, relevant organizations of the United Nations system and other international organizations, as well as civil society, to observe International Widows' Day and to raise awareness of the situation of widows and their children around the world; UN 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الدولية الأخرى، وكذلك المجتمع المدني، إلى الاحتفال باليوم الدولي للأرامل والتوعية بحالة الأرامل وأطفالهن في أرجاء العالم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more