"internet use" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الإنترنت
        
    • استعمال الإنترنت
        
    • استخدام شبكة الإنترنت
        
    • باستخدام الإنترنت
        
    • واستخدام الإنترنت
        
    • لاستخدام الإنترنت
        
    Last year, those companies formed the Foundation to promote Internet use and build the information society in Estonia. UN وفي العام الماضي أنشأت تلك الشركات المؤسسة المذكورة لتعزيز استخدام الإنترنت وبناء مجتمع الإعلام في إستونيا.
    With personal computer numbers so low, it is to be expected that figures on Internet use would be even lower. UN ونظرا لانخفاض أعداد الحواسيب الشخصية إلى هذا الحد، فمن المتوقع انخفاض معدلات استخدام الإنترنت.
    In some countries, Internet use is cheap enough to allow the exchange and transmission of valuable market information. UN وفي بعض البلدان أصبح استخدام الإنترنت زهيد التكلفة بما يكفي للسماح بتبادل ونقل المعلومات القيِّمة المتعلقة بالسوق.
    The provision of government loans or guarantees to develop Internet access facilities is another possible measure for promoting Internet use. UN ويمثل منح الحكومة قروضا أو ضمانات قروض لإكثار مرافق الوصول إلى الإنترنت تدبيرا ممكنا آخر لتعزيز استعمال الإنترنت.
    The expansion of Internet use makes egovernment possible. UN ومن شأن توسيع نطاق استخدام شبكة الإنترنت أن يمكن من إقامة الحكومة الإلكترونية.
    Widely acknowledged risks associated with Internet use include exposure to pornographic material, cybergrooming and cyberbullying. UN فالمخاطر المسلّم بها على نطاق واسع والمرتبطة باستعمال الإنترنت تشمل التعرّض للمواد الإباحية، والتغرير عن طريق الإنترنت، والتسلط باستخدام الإنترنت.
    The United Nations web site was being continuously expanded with material provided by departments, and Internet use would continue to grow. UN ويجري باستمرار توسيع نطاق موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية بنشر مواد مقدمة من الإدارات، وسيتواصل نمو استخدام الإنترنت.
    I. Internet use and Racist Speech on the Net UN أولاً - استخدام الإنترنت والخطاب العنصري على الشبكة
    Growth in Internet use has been equally impressive. UN كما أن النمو في استخدام الإنترنت مثير للإعجاب بنحو مماثل.
    There is scarce reliable information about Internet use in developing nations, particularly in the least developed countries. UN أما المعلومات المتوفرة الموثوق بها عن استخدام الإنترنت في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، فهي شحيحة.
    For example, only one national Internet use survey has been carried out in all of Africa. UN فعلى سبيل المثال، أجريت دراسة استقصائية وطنية واحدة في قارة أفريقيا كلها عن استخدام الإنترنت.
    The Commission may wish to discuss the importance of the availability of indicators of Internet use and of trends in e-commerce. UN وقد ترغب اللجنة في مناقشة أهمية توافر مؤشرات استخدام الإنترنت والاتجاهات في التجارة الإلكترونية.
    Costs for Internet access remain a major obstacle and efforts to promote Internet use are lacking. UN وتبقى تكلفة الاتصال بالإنترنت عائقاً رئيسياً، ولا تبذل الدولة الطرف جهوداً لتعزيز استخدام الإنترنت.
    It noted the dissemination of information on human rights and welcomed measures to increase Internet use. UN ولاحظت نشر معلومات عن حقوق الإنسان ورحبت بالتدابير المتخذة من أجل زيادة استخدام الإنترنت.
    Costs for Internet access remain a major obstacle and efforts to promote Internet use are lacking. UN وتبقى تكلفة الاتصال بالإنترنت عائقاً رئيسياً، ولا تبذل الدولة الطرف جهوداً لتعزيز استخدام الإنترنت.
    The rapid growth of mobile Internet is liberating Internet use from fixed locations and reshaping business models for mobile telecommunications. UN فالنمو السريع للإنترنت المحمول بصدد تحرير استخدام الإنترنت من المواقع الثابتة وإعادة تشكيل نماذج تجارية لوسائل الاتصالات المحمولة.
    The provision of government loans or guarantees to develop Internet access facilities is another possible measure for promoting Internet use. UN ويمثل منح الحكومة قروضا أو ضمانات قروض لإكثار مرافق الوصول إلى الإنترنت تدبيرا ممكنا آخر لتعزيز استعمال الإنترنت.
    Internet use by enterprise size and industry UN استعمال الإنترنت حسب حجم مؤسسات الأعمال والصناعة
    As Internet use increased in Finland, greater attention was being paid to the difficulties in regulating its content. UN ومع ازدياد استخدام شبكة الإنترنت في فنلندا، ازداد الاهتمام بالصعوبات التي تواجه في وضع لوائح تنظم محتوياتها.
    Internet use also continues to expand, with more than 2.7 billion Internet users worldwide. UN كما أن استخدام شبكة الإنترنت لا يزال يتوسع، حيث يبلغ عدد مستخدميها على نطاق العالم أكثر من 2.7 مليار شخص.
    Data on Internet use to facilitate commercial transactions, such as research or window shopping, are also important. UN وتُعتبر هامة أيضاً البيانات المتعلقة باستخدام الإنترنت لتسهيل الصفقات التجارية، من قبيل البحوث على الشبكة العالمية أو استعراض التسوق.
    Ownership of mobile telephones and Internet use have grown rapidly, while some countries are positioning themselves to export ICT goods and services. UN وتزايد معدل تملك الهواتف المحمولة واستخدام الإنترنت تزايداً سريعاً، في الوقت الذي تستعد فيه بعض البلدان لتصدير سلع وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    As for Internet use there is a similar gap: 27% women and 34% men. UN أما بالنسبة لاستخدام الإنترنت فتوجد ثغرة مماثلة: 27 في المائة للنساء و34 في المائة للرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more