Last year, those companies formed the Foundation to promote Internet use and build the information society in Estonia. | UN | وفي العام الماضي أنشأت تلك الشركات المؤسسة المذكورة لتعزيز استخدام الإنترنت وبناء مجتمع الإعلام في إستونيا. |
With personal computer numbers so low, it is to be expected that figures on Internet use would be even lower. | UN | ونظرا لانخفاض أعداد الحواسيب الشخصية إلى هذا الحد، فمن المتوقع انخفاض معدلات استخدام الإنترنت. |
In some countries, Internet use is cheap enough to allow the exchange and transmission of valuable market information. | UN | وفي بعض البلدان أصبح استخدام الإنترنت زهيد التكلفة بما يكفي للسماح بتبادل ونقل المعلومات القيِّمة المتعلقة بالسوق. |
The provision of government loans or guarantees to develop Internet access facilities is another possible measure for promoting Internet use. | UN | ويمثل منح الحكومة قروضا أو ضمانات قروض لإكثار مرافق الوصول إلى الإنترنت تدبيرا ممكنا آخر لتعزيز استعمال الإنترنت. |
The expansion of Internet use makes egovernment possible. | UN | ومن شأن توسيع نطاق استخدام شبكة الإنترنت أن يمكن من إقامة الحكومة الإلكترونية. |
Widely acknowledged risks associated with Internet use include exposure to pornographic material, cybergrooming and cyberbullying. | UN | فالمخاطر المسلّم بها على نطاق واسع والمرتبطة باستعمال الإنترنت تشمل التعرّض للمواد الإباحية، والتغرير عن طريق الإنترنت، والتسلط باستخدام الإنترنت. |
The United Nations web site was being continuously expanded with material provided by departments, and Internet use would continue to grow. | UN | ويجري باستمرار توسيع نطاق موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية بنشر مواد مقدمة من الإدارات، وسيتواصل نمو استخدام الإنترنت. |
I. Internet use and Racist Speech on the Net | UN | أولاً - استخدام الإنترنت والخطاب العنصري على الشبكة |
Growth in Internet use has been equally impressive. | UN | كما أن النمو في استخدام الإنترنت مثير للإعجاب بنحو مماثل. |
There is scarce reliable information about Internet use in developing nations, particularly in the least developed countries. | UN | أما المعلومات المتوفرة الموثوق بها عن استخدام الإنترنت في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، فهي شحيحة. |
For example, only one national Internet use survey has been carried out in all of Africa. | UN | فعلى سبيل المثال، أجريت دراسة استقصائية وطنية واحدة في قارة أفريقيا كلها عن استخدام الإنترنت. |
The Commission may wish to discuss the importance of the availability of indicators of Internet use and of trends in e-commerce. | UN | وقد ترغب اللجنة في مناقشة أهمية توافر مؤشرات استخدام الإنترنت والاتجاهات في التجارة الإلكترونية. |
Costs for Internet access remain a major obstacle and efforts to promote Internet use are lacking. | UN | وتبقى تكلفة الاتصال بالإنترنت عائقاً رئيسياً، ولا تبذل الدولة الطرف جهوداً لتعزيز استخدام الإنترنت. |
It noted the dissemination of information on human rights and welcomed measures to increase Internet use. | UN | ولاحظت نشر معلومات عن حقوق الإنسان ورحبت بالتدابير المتخذة من أجل زيادة استخدام الإنترنت. |
Costs for Internet access remain a major obstacle and efforts to promote Internet use are lacking. | UN | وتبقى تكلفة الاتصال بالإنترنت عائقاً رئيسياً، ولا تبذل الدولة الطرف جهوداً لتعزيز استخدام الإنترنت. |
The rapid growth of mobile Internet is liberating Internet use from fixed locations and reshaping business models for mobile telecommunications. | UN | فالنمو السريع للإنترنت المحمول بصدد تحرير استخدام الإنترنت من المواقع الثابتة وإعادة تشكيل نماذج تجارية لوسائل الاتصالات المحمولة. |
The provision of government loans or guarantees to develop Internet access facilities is another possible measure for promoting Internet use. | UN | ويمثل منح الحكومة قروضا أو ضمانات قروض لإكثار مرافق الوصول إلى الإنترنت تدبيرا ممكنا آخر لتعزيز استعمال الإنترنت. |
Internet use by enterprise size and industry | UN | استعمال الإنترنت حسب حجم مؤسسات الأعمال والصناعة |
As Internet use increased in Finland, greater attention was being paid to the difficulties in regulating its content. | UN | ومع ازدياد استخدام شبكة الإنترنت في فنلندا، ازداد الاهتمام بالصعوبات التي تواجه في وضع لوائح تنظم محتوياتها. |
Internet use also continues to expand, with more than 2.7 billion Internet users worldwide. | UN | كما أن استخدام شبكة الإنترنت لا يزال يتوسع، حيث يبلغ عدد مستخدميها على نطاق العالم أكثر من 2.7 مليار شخص. |
Data on Internet use to facilitate commercial transactions, such as research or window shopping, are also important. | UN | وتُعتبر هامة أيضاً البيانات المتعلقة باستخدام الإنترنت لتسهيل الصفقات التجارية، من قبيل البحوث على الشبكة العالمية أو استعراض التسوق. |
Ownership of mobile telephones and Internet use have grown rapidly, while some countries are positioning themselves to export ICT goods and services. | UN | وتزايد معدل تملك الهواتف المحمولة واستخدام الإنترنت تزايداً سريعاً، في الوقت الذي تستعد فيه بعض البلدان لتصدير سلع وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
As for Internet use there is a similar gap: 27% women and 34% men. | UN | أما بالنسبة لاستخدام الإنترنت فتوجد ثغرة مماثلة: 27 في المائة للنساء و34 في المائة للرجال. |