"interpretation of article" - Translation from English to Arabic

    • تفسير المادة
        
    • بتفسير المادة
        
    • التفسير للمادة
        
    • تفسير للمادة
        
    • لتفسير المادة
        
    • تفسيرها للمادة
        
    • تأويل المادة
        
    • تفسيره للمادة
        
    The main objective of the general comment, however, must be the interpretation of article 4 of the Covenant. UN والهدف الرئيسي من التعليق العام يجب على أي حال أن يكون تفسير المادة 4 من العهد.
    In my opinion, the interpretation of article 6 as applying even to cases where there has not been deprivation of life is a misinterpretation that unduly extends the scope of article 6. UN وأرى أن تفسير المادة 6 على أنها تنطبق حتى على الحالات التي لم يحدث فيها حرمان من الحياة تفسير خاطئ يوسع نطاق تطبيق هذه المادة توسيعاً لا مبرر له.
    Secondly, the application or interpretation of article 4 of the Statute must be revisited or reexamined. UN ثانيا، إن تطبيق أو تفسير المادة 4 من النظام الأساسي يجب إعادة التفكير فيهما أو إعادة تفحصهما.
    He recalled that, in the context of the submission made by Japan, China and the Republic of Korea had raised an issue relating to the interpretation of article 121 of the Convention. UN وأشار إلى أن الصين وجمهورية كوريا قد أثارتا، في سياق الطلب المقدم من اليابان، مسألة تتعلق بتفسير المادة 121 من الاتفاقية.
    This interpretation of article 13 of the WTO Understanding was questioned by several developing countries. UN وقد أثارت عدة بلدان نامية شكوكا حول هذا التفسير للمادة ١٣ من مذكرة التفاهم المعتمدة لدى منظمة التجارة العالمية.
    An interpretation of article 9 which would allow a State party to ignore threats to the personal security of non-detained persons subject to its jurisdiction would render totally ineffective the guarantees of the Covenant. UN وأي تفسير للمادة 9 من شأنه أن يسمح لدولة طرف بأن تتجاهل التهديدات التي يتعرض لها الأمن الشخصي للأفراد غير المحتجزين الخاضعين لولايتها، إنما يبطل تماماً فعالية الضمانات التي يكفلها العهد.
    Oral statement: interpretation of article 51 of the Charter of the United Nations and military occupation; the situation in Palestine and in Lebanon. UN إعلان شفوي بشأن ما يلي: تفسير المادة 51 من ميثاق منظمة الأمم المتحدة والاحتلال العسكري؛ الحالة في فلسطين وفي لبنان.
    It is also recommended that the interpretation of article 32 be reviewed so that it is read according to its plain and obvious meaning. UN كما يوصى بأن يعاد النظر في تفسير المادة 32 بحيث تُفسر وفقاً لمعناها البسيط والواضح.
    The Committee is of the view, therefore, that, in this case, it may take article 1 into account in interpretation of article 25 of the Covenant. UN وبناء عليه، ترى اللجنة أنه، في هذه الحالة المطروحة، يمكن مراعاة أحكام المادة 1 عند تفسير المادة 25 من العهد.
    Other delegations stated that the interpretation of article 319 of the Convention did not support an expanded role for the Meeting of States Parties. UN وذكرت وفود أخرى أن تفسير المادة 319 من الاتفاقية لا يدعم منح دور موسع لاجتماع الدول الأطراف.
    The interpretation of article 9 does not allow a State party to ignore threats to the personal security of nondetained persons subject to its jurisdiction. UN إن تفسير المادة 9 لا يسمح للدولة الطرف بتجاهل التهديدات ضد الأمن الشخصي للأشخاص غير المعتقلين الخاضعين لولايتها.
    On the interpretation of article 4 of the Covenant, reference is made to the Committee's practice under the reporting and Optional Protocol procedures. UN وعند تفسير المادة 4 من العهد، يتم الرجوع إلى ممارسة اللجنة في إطار إجراء تقديم التقارير وإجراء البروتوكول الاختياري.
    The interpretation of article 4, paragraph 2, must be done in such a way that the rules set out therein were given the best possible chance of being applied. UN ويجب أن يسير تفسير المادة 4، الفقرة 2 بطريقة تتيح للقواعد الواردة فيها أفضل فرصة أن تطبق بالفعل.
    Should not, therefore, the interpretation of article 5 be more proactive with regard to sexist prejudices and harmful practices that violated fundamental human rights? UN ولذلك، ألا ينبغي أن يكون تفسير المادة 5 أكثر حزما فيما يتعلق بالتحيز لجنس بعينه والممارسات الضارة التي تنتهك حقوق الإنسان الأساسية؟
    The practice of the Assembly has, in recent times, allowed for a very flexible interpretation of article 12. UN وممارسة الجمعية في المرات الأخيرة سمحت بمرونة كبيرة في تفسير المادة 12.
    On the interpretation of article 4 of the Covenant, reference is made to the Committee's practice under the reporting and the Optional Protocol procedures. UN وعند تفسير المادة 4 من العهد، يُشار إلى ممارسة اللجنة في إطار إجراء تقديم التقارير وإجراء البروتوكول الاختياري.
    He disagreed with Romania's interpretation of article 9, paragraph 3, of the Covenant: a prosecutor was not an officer authorized to exercise judicial power. UN وعلاوة على ذلك، فهو يجد خطأ فيما يتعلق بتفسير المادة 9، الفقرة 3 من العهد التي وفقاً لها يكون النائب سلطة مخولة بممارسة وظائف قضائية.
    Thus, the issue touches on the interpretation of article 3 of the Convention, not whether the Finnish asylum decision has been procedurally and materially legal. UN وبالتالي فإن المسألة تتعلق بتفسير المادة 3 من الاتفاقية وليس بما إذا كان قرار اللجوء الفنلندي يعتبر قانونياً من الناحيتين الإجرائية والمادية.
    However, this interpretation of article 12 has evolved subsequently. UN غير أن هذا التفسير للمادة 12 قد تطور فيما بعد.
    An interpretation of article 9 which would allow a State party to ignore threats to the personal security of non-detained persons subject to its jurisdiction would render totally ineffective the guarantees of the Covenant. UN وأي تفسير للمادة 9 من شأنه أن يسمح لدولة طرف بأن تتجاهل التهديدات التي يتعرض لها الأمن الشخصي للأفراد غير المحتجزين الخاضعين لولايتها، إنما يبطل تماماً فعالية الضمانات التي يكفلها العهد.
    The Committee's practice under the Covenant and its Optional Protocol, as well as its general comments, provide indications as to the interpretation of article 4 of the Covenant. UN وتشكل ممارسة اللجنة بموجب العهد والبروتوكولين الاختياريين الملحقين به وتعليقاتها العامة دلائل لتفسير المادة 4 من العهد.
    In future discussions on extradition, the Committee could decide whether it wished to change its interpretation of article 14; however, for the time being, she suggested adopting draft paragraph 3 as it stood. UN ويمكن للجنة في المناقشات مستقبلا بشأن تسليم المجرمين أن تقرر ما إذا كانت ترغب في تغيير تفسيرها للمادة 14؛ لكنها تقترح في الوقت الحاضر اعتماد مسودة الفقرة 3 بصيغتها الحالية.
    In particular, it proposes a broader interpretation of article X in order to ensure greater cooperation within the region and with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the event of chemical accidents. UN وبوجه خاص، يعرض بلدي إمكانية تأويل المادة العاشرة على نحو أشمل يكفل قدرا أكبر من التعاون الإقليمي بما في ذلك التعاون من جانب منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في حال وقوع كوارث كيميائية.
    And I believe that the judiciary arm of the United Nations, the International Court of Justice, in its interpretation of article VI, recalled the obligation to pursue negotiations in good faith and to achieve a precise result - nuclear disarmament in all its aspects in the context of strict and effective international control - I repeat: strict and effective international control. UN وأعتقد أن الجهاز القضائي للأمم المتحدة، أي محكمة العدل الدولية، قد أشار عند تفسيره للمادة السادسة إلى الالتزام بمواصلة المفاوضات بحسن نية وبتحقيق نتيجة محددة بدقة، هي نزع السلاح النووي بجميع أشكاله وفي ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، وأكرر هنا: رقابة دولية صارمة وفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more