"into a language" - Translation from English to Arabic

    • إلى إحدى لغات
        
    • إلى لغة
        
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة فورية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف.
    Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by endusers, including local communities. UN ويتعين ترجمة التقييمات إلى لغة يمكن للمستخدمين النهائيين، ولا سيما المجتمعات المحلية أن يفهموها ويستخدموها.
    Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by endusers, including local communities. UN ويتعين ترجمة التقييمات إلى لغة يمكن للمستخدمين النهائيين، ولا سيما المجتمعات المحلية أن يفهموها ويستخدموها.
    Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by endusers, including local communities. UN ويتعين ترجمة التقييمات إلى لغة يمكن للمستخدمين النهائيين، ولا سيما المجتمعات المحلية أن يفهموها ويستخدموها.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة فورية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Review Conference if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Review Conference. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر الاستعراضي، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات المؤتمر الاستعراضي.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Review Conference if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Review Conference. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر الاستعراضي، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات المؤتمر الاستعراضي.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Review Conference if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Review Conference. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر الاستعراضي، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات المؤتمر الاستعراضي.
    28. Rights-based statistics necessitate translating human rights law into a language that can be understood and applied in education statistics. UN 28- وتتطلب الإحصائيات المستندة إلى الحقوق ترجمة قانون حقوق الإنسان إلى لغة يمكن فهمها وتطبيقها في إحصائيات التعليم.
    Too little is known about translating human rights requirements into a language that children can understand. UN ولا يعرف سوى القليل عن ترجمة متطلبات حقوق الإنسان إلى لغة يستطيع الطفل فهمها.
    It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders. News-Commentary من المفيد إلى حد كبير أن نقرأ توصيات هؤلاء الأشخاص والجماعات، الذين يعملون بشكل خاص على تحويل أهداف عملائهم في الكرملين إلى لغة مفهومة لدى قادة أميركا.
    This place just translates whatever you say into a language the other person can understand. Open Subtitles هذا المكان يترجم أيًا يكن ما تقوله إلى لغة يمكن للشخص الآخر فهمها.
    Should a State party delegation wish to bring its own interpreters to interpret into a language other than one of the official languages, this should be brought to the attention of the secretariat at least four weeks prior to the constructive dialogue. UN وإذا رغب وفد دولة طرف في الاستعانة بمترجميه الشفويين للقيام بالترجمة إلى لغة أخرى غير اللغات الرسمية، ينبغي إعلام الأمانة بذلك على الأقل أربعة أسابيع قبل إجراء الحوار البناء.
    Another major need identified by Parties is the translation of scientific data and information into a language accessible to policymakers and the general public. UN ومن بين الاحتياجات الرئيسية التي حددتها الأطراف ترجمة البيانات والمعلومات العلمية إلى لغة يسهل على راسمي السياسات وعامة الجماهير فهمها.
    Mediators must be able to interpret the positions, thoughts, and even sentiments of the parties into a language that the others will also be able to comprehend, and hopefully empathize with. UN ويجب أن يكون بمقدرة الوسطاء تفسير المواقف والأفكار بل حتى مشاعر الأطراف إلى لغة يتمكن الآخرون من فهمها أيضاً، والأمل بأن يتعاطفوا معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more