2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة فورية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف. |
Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by endusers, including local communities. | UN | ويتعين ترجمة التقييمات إلى لغة يمكن للمستخدمين النهائيين، ولا سيما المجتمعات المحلية أن يفهموها ويستخدموها. |
Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by endusers, including local communities. | UN | ويتعين ترجمة التقييمات إلى لغة يمكن للمستخدمين النهائيين، ولا سيما المجتمعات المحلية أن يفهموها ويستخدموها. |
Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by endusers, including local communities. | UN | ويتعين ترجمة التقييمات إلى لغة يمكن للمستخدمين النهائيين، ولا سيما المجتمعات المحلية أن يفهموها ويستخدموها. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة فورية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Review Conference if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Review Conference. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر الاستعراضي، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات المؤتمر الاستعراضي. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Review Conference if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Review Conference. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر الاستعراضي، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات المؤتمر الاستعراضي. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات اجتماع الدول الأطراف. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Review Conference if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Review Conference. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر الاستعراضي، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة شفوية إلى إحدى لغات المؤتمر الاستعراضي. |
28. Rights-based statistics necessitate translating human rights law into a language that can be understood and applied in education statistics. | UN | 28- وتتطلب الإحصائيات المستندة إلى الحقوق ترجمة قانون حقوق الإنسان إلى لغة يمكن فهمها وتطبيقها في إحصائيات التعليم. |
Too little is known about translating human rights requirements into a language that children can understand. | UN | ولا يعرف سوى القليل عن ترجمة متطلبات حقوق الإنسان إلى لغة يستطيع الطفل فهمها. |
It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders. | News-Commentary | من المفيد إلى حد كبير أن نقرأ توصيات هؤلاء الأشخاص والجماعات، الذين يعملون بشكل خاص على تحويل أهداف عملائهم في الكرملين إلى لغة مفهومة لدى قادة أميركا. |
This place just translates whatever you say into a language the other person can understand. | Open Subtitles | هذا المكان يترجم أيًا يكن ما تقوله إلى لغة يمكن للشخص الآخر فهمها. |
Should a State party delegation wish to bring its own interpreters to interpret into a language other than one of the official languages, this should be brought to the attention of the secretariat at least four weeks prior to the constructive dialogue. | UN | وإذا رغب وفد دولة طرف في الاستعانة بمترجميه الشفويين للقيام بالترجمة إلى لغة أخرى غير اللغات الرسمية، ينبغي إعلام الأمانة بذلك على الأقل أربعة أسابيع قبل إجراء الحوار البناء. |
Another major need identified by Parties is the translation of scientific data and information into a language accessible to policymakers and the general public. | UN | ومن بين الاحتياجات الرئيسية التي حددتها الأطراف ترجمة البيانات والمعلومات العلمية إلى لغة يسهل على راسمي السياسات وعامة الجماهير فهمها. |
Mediators must be able to interpret the positions, thoughts, and even sentiments of the parties into a language that the others will also be able to comprehend, and hopefully empathize with. | UN | ويجب أن يكون بمقدرة الوسطاء تفسير المواقف والأفكار بل حتى مشاعر الأطراف إلى لغة يتمكن الآخرون من فهمها أيضاً، والأمل بأن يتعاطفوا معها. |