"into bosnia" - Translation from English to Arabic

    • إلى البوسنة
        
    • الى البوسنة
        
    • داخل البوسنة
        
    This movement into Bosnia and Herzegovina was facilitated and directed by the United Nations-mandated forces. UN وقد سهلت عملية الدخول إلى البوسنة والهرسك هذه وجهتها القوات العاملة بتكليف من اﻷمم المتحدة.
    With this latest transfer of Croatian Serbs into Bosnia and Herzegovina, the vicious circle of ethnic cleansing is successfully closing. UN وبهذا النقل اﻷخير للصرب الكروات إلى البوسنة والهرسك، فإن الدائرة المفرغة للتطهير العرقي تنغلق بنجاح.
    56. On 26 April, police arrested in Vilusi a person attempting to smuggle 120 litres of petrol into Bosnia and Herzegovina. UN ٥٦ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل، اعتقلت الشرطة في فيلوسي شخصا لمحاولته تهريب ١٢٠ لترا من البنزين إلى البوسنة والهرسك.
    She later decided to abandon her home and join Operation Safe Passage into Bosnia. UN فكان أن قررت على أثر ذلك هجر بيتها واللحاق بعملية العبور اﻵمن الى البوسنة.
    However, the monitors were able to follow the van visually and confirmed its actual crossing into Bosnia and Herzegovina. UN لكن المراقبين تمكنوا من تعقب الشاحنة المقفلة بالعين المجردة وأكدوا أنها عبرت بالفعل الى البوسنة.
    When refused entry, he went to the bypass and took the jerrycan on the Bosnian side up to the hill, then returned and crossed into Bosnia without problems. UN وعندما منع من الدخول، ذهب إلى الممر وأخذ الصفيحة إلى الجانب البوسني فوق التل ثم عاد وعبر إلى البوسنة بدون مشاكل.
    The helicopter was followed across the border into Bosnia and Herzegovina and landed in a soccer stadium at Posušje. UN وجرى تتبعها عبر الحدود إلى البوسنة والهرسك حيث نزلت في ملعب لكرة القدم في بوسوسيي.
    In effect, this prevents the loads crossing the border into Bosnia and Herzegovina. UN والواقع أن هذا يمنع الحمولات من عبور الحدود إلى البوسنة والهرسك.
    This man drove you in a van across the border... into Bosnia? Open Subtitles هذا الرجل كان يقودكِ ..في شاحنة عبر الحدود إلى "البوسنة" ؟
    He informed Mr. Pellnas about actions that had been taken against two private businessmen who had been caught smuggling fuel into Bosnia and Herzegovina. UN كما أبلغ السيد بيلناس بالاجراءات التي اتخذت ضد اثنين من رجال اﻷعمال في القطاع الخاص ألقي القبض عليهما أثناء قيامهما بتهريب وقود إلى البوسنة والهرسك.
    We are granting temporary approval of the NATO request in order to enable NATO to address the immediate threat posed by recent and ongoing attacks from the United Nations Protected Areas into Bosnia and Herzegovina. UN وإننا نمنح موافقتنا على طلب منظمة حلف شمال اﻷطلسي بصورة مؤقتة لتمكين هذه المنظمة من التصدي للتهديد المباشر الذي تشكله الهجمات اﻷخيرة والجارية من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة إلى البوسنة والهرسك.
    20. Irregular migration into Bosnia and Herzegovina is an ever-increasing problem. UN 20- تتزايد مشكلة الهجرة غير المنتظمة إلى البوسنة والهرسك بشكل مستمر.
    14. At Mali Zvornik, there have been numerous incidents in which persons have attempted to cross into Bosnia on foot carrying fuel. UN ١٤ - ووقعت أحداث عديدة في مالي زفورنيك حاول خلالها أشخاص العبور إلى البوسنة على اﻷقدام وهم يحملون الوقود.
    On 27 February, two buses, each containing about 50 young men, crossed the border into Bosnia and Herzegovina. UN وفـــي ٧٢ شباط/فبراير، عبرت الحدود إلى البوسنة والهرسك حافلتان تقل كل منهما نحو ٠٥ شابا.
    The latter managed to apprehend two trucks attempting to smuggle decorative stones into Bosnia and Herzegovina. UN وتمكنت تلك الفرق الخاصة من احتجاز شاحنتين تحاولان تهريب أحجار زينة الى البوسنة والهرسك.
    He visited the local coffee-shop and returned into Bosnia and Herzegovina a few minutes later. UN وقام هذا الرجل بزيارة مقهى محلي ثم عاد الى البوسنة والهرسك بعد دقائق قليلة.
    52. On 22 April, in Vracenovici the police allowed a truck with approximately 40 crates of beer to cross into Bosnia and Herzegovina. UN ٥٢ - وفي ٢٢ نيسان/ابريل، سمحت الشرطة في غراشينوفيشي لشاحنة محملة بنحو ٤٠ صندوقا من الجعة بالعبور الى البوسنة والهرسك.
    UNPROFOR personnel observed an olive green helicopter 33 kilometres north of Knin, which crossed the border from the Krajina into Bosnia. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونهــــا أخضــــر زيتــي على بعد ٣٣ كيلومترا شمال كنين، حيث عبرت الحدود من كرايينا الى البوسنة.
    Information available to UNPROFOR personnel referred to a track 15 kilometres north-east of Srebrenica, which crossed the border into Bosnia and Herzegovina and faded 30 kilometres south-west of the city. UN تفيد معلومات متوافرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن رصد مسار على بعد ١٥ كيلومترا شمالي شرقي سربرينتشا ثم عبر الحدود الى البوسنة والهرسك ثم تلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غربي المدينة.
    On 13 October, 10 trucks managed to bypass the check-point at Ilijino Brdno and on 21 October another 3 trucks also passed into Bosnia. UN وفي ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، تمكنت ١٠ شاحنات من تخطي نقطة التفتيش فــــي إليينو برونــــو، وفي ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبرعبرت ٣ شاحنات أخرى الى البوسنة.
    Just as we should not have been forced to smuggle arms into our own country to defend ourselves, we should not be forced now to smuggle basic human rights, justice and democracy into Bosnia and Herzegovina. UN ومثلما كان ينبغي أن لا نضطر إلى تهريب الأسلحة إلى داخل بلدنا للدفاع عن أنفسنا، فإنه ينبغي أن لا نضطر الآن إلى تهريب مبادئ حقوق الإنسان الأساسية والعدالة والديمقراطية إلى داخل البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more