"into the following categories" - Translation from English to Arabic

    • في الفئات التالية
        
    • إلى الفئات التالية
        
    • ضمن الفئات التالية
        
    • في الفئتين التاليتين
        
    These fall into the following categories: UN وتقع هذه الواجبات والالتزامات في الفئات التالية:
    National and local policies to address actively the challenge of urban poverty generally fall into the following categories: UN 11 - وتقع السياسات الوطنية والمحلية الخاصة بالتصدي النشط لتحدي الفقر الحضري، عموماً في الفئات التالية:
    Implementation gaps can be grouped into the following categories. UN ويمكن تجميع ثغرات التنفيذ في الفئات التالية.
    The prescribed amount falls into the following categories: UN وينقسم المقدار المحدد إلى الفئات التالية:
    Various land degradation research activities have been grouped into the following categories: Ecology UN وصنفت مختلف أنشطة البحث في مجال تدهور الأراضي إلى الفئات التالية:
    The comments which aim to reflect proposals submitted to the Informal Working Group can be grouped into the following categories: UN يمكن جمع التعليقات التي تعكس المقترحات المقدمة إلى الفريق العامل غير الرسمي ضمن الفئات التالية:
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    The Fund splits its investments into the following categories: UN ويوزع الصندوق استثماراته في الفئات التالية:
    The services, available to both male and female drug abusers, may be grouped into the following categories - UN ويمكن تجميع الخدمات المتاحة لمتعاطي المخدرات من الذكور والإناث في الفئات التالية:
    UNFPA classifies financial assets into the following categories: at fair value through surplus or deficit; loans and receivables; held to maturity; and available for sale. UN ويصنّف الصندوق الأصول المالية في الفئات التالية: الأصول المقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز؛ والقروض والحسابات المستحقة القبض؛ والأصول المحتفظ بها حتى أجل استحقاقها؛ والأصول المالية المتاحة للبيع.
    UNFPA classifies financial assets into the following categories: at fair value through surplus or deficit; loans and receivables; held to maturity; and available for sale. UN يصنف صندوق السكان الأصول المالية في الفئات التالية: الأصول المقوّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز؛ والقروض والحسابات المستحقة القبض؛ والأصول المحتفظ بها حتى تاريخ استحقاقها؛ والأصول المتاحة للبيع.
    The property falls into the following categories as set out in table 10, infra. UN 99- وتندرج الممتلكات في الفئات التالية كما هو مبين في الجدول 10 أدناه.
    2. The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories: UN 2- ينبغي تصنيف صمامات وأجهزة الاستشعار المتاحة على نطاق واسع والمشار إليها أعلاه، في الفئات التالية:
    49. The aforementioned broadly available fuzes and sensors shall be graded into the following categories: UN 49- إن ما ورد ذكره أعلاه من صمامات وأجهزة استشعار متاحة على نطاق واسع يصنَّف في الفئات التالية:
    The Fund splits its investments into the following categories: UN ويقسم الصندوق استثماراته إلى الفئات التالية:
    4. The entire population can be broken down into the following categories: UN ٤- ويمكن تصنيف السكان جميعاً بحسب العمر والجنس إلى الفئات التالية:
    82. The accounts receivable of UNOPS are divided into the following categories: UN ٨٢ - تنقسم حسابات المكتب المستحقة القبض إلى الفئات التالية:
    It specified the problems under discussion as falling into the following categories: UN واعتبرت المساهمة أن المشاكل قيد المناقشة تندرج ضمن الفئات التالية:
    Environmentally sound disposal is covered in section F of the same chapter and may be grouped into the following categories: UN وترد تغطية تكنولوجيات التخلص السليم بيئياً في الفرع واو من نفس الفصل ويمكن تصنيفها ضمن الفئات التالية:
    19. The use of big data in official statistics presents many challenges, which fall primarily into the following categories: UN 19 - ويثير استخدام البيانات الضخمة في الإحصاءات الكثير من التحديات، وهو ما يندرج أساسا ضمن الفئات التالية:
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more