"into three parts" - Translation from English to Arabic

    • إلى ثلاثة أجزاء
        
    • إلى ثلاثة أقسام
        
    • في ثلاثة أجزاء
        
    The meeting was split into three parts as follows: UN وكان الاجتماع مقسماً إلى ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    7. The Conference shall have an annual session divided into three parts of 10 weeks, 7 weeks and 7 weeks respectively. UN ٧- يعقد المؤتمر دورة سنوية تنقسم إلى ثلاثة أجزاء مدتها عشرة أسابيع وسبعة أسابيع وسبعة أسابيع على التوالي.
    The Strategy will be an open document with thematic focus on human rights matters; each of the topics will be divided into three parts: analysis of the situation at the national level, proposed action and institutional framework for its implementation. UN وستكون الاستراتيجية وثيقة مفتوحة ذات تركيز مواضيعي على قضايا حقوق الإنسان؛ وستُقسم كل من المواضيع إلى ثلاثة أجزاء: تحليل الوضع على الصعيد الوطني، والإجراءات المقترحة، والإطار المؤسسي لتنفيذها.
    The total income from the harvest in a year is shared into three parts: UN ويتم تقسيم إجمالي الدخل إلى ثلاثة أقسام:
    Drawing on the guidelines for the drafting of national reports for the CCD, this report falls into three parts: UN واسترشاداً بدليل إعداد التقارير الوطنية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر، يرد هذا التقرير في ثلاثة أجزاء:
    It is divided into three parts. UN وهي ورقة مقسَّمة إلى ثلاثة أجزاء.
    The functional scope of Umoja would henceforth be divided into three parts: Foundation, Extension 1 and Extension 2. UN وسيُقسَّم النطاق الوظيفي لمشروع أوموجا من الآن فصاعداً إلى ثلاثة أجزاء هي: نظام أوموجا المؤسِّس، ونظام أوموجا الموسَّع 1، ونظام أوموجا الموسَّع 2.
    The report can be divided into three parts: background information and analysis; main body of the report with specific accusations; and recommendations. UN يمكن تقسيم التقرير إلى ثلاثة أجزاء: المعلومات الأساسية والتحليل؛ والمتن الرئيسي من التقرير الذي يتضمن اتهامات محددة؛ والتوصيات.
    The paper was divided into three parts. UN وقد قسمت تلك الورقة إلى ثلاثة أجزاء.
    4. Paragraph 1 of the current article 26 has been broken into three parts. UN 4 - قسمت الفقرة 1 من المادة 26 الحالية إلى ثلاثة أجزاء.
    The twenty-third special session would be divided into three parts. UN 2- وأضاف أن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين ستقسَّم إلى ثلاثة أجزاء.
    The new format splits into three parts Israeli redeployments that were to have occurred, according to Wye in two phases, and according to Oslo II, in one phase. UN ويقسم النسق الجديد عمليات إعادة الانتشار الإسرائيلية إلى ثلاثة أجزاء بعد أن كان مقررا أن تتم في مرحلتين وفقا لمذكرة واي ريفر، وفي مرحلة واحدة وفقا لعملية أوسلو الثانية.
    The Conference divides its annual session into three parts and, if necessary, continues its negotiations on priority issues during the inter-sessional periods. UN ويقسم المؤتمر دورته السنوية إلى ثلاثة أجزاء ويواصل مفاوضاته، إذا اقتضى اﻷمر، بشأن المسائل ذات اﻷولوية في الفترات التي تتخلل عقد دوراته.
    7. The Conference shall have an annual session divided into three parts of 10 weeks, 7 weeks and 7 weeks respectively. UN 7- يعقد المؤتمر دورة سنوية تنقسم إلى ثلاثة أجزاء مدتها عشرة أسابيع وسبعة أسابيع وسبعة أسابيع على التوالي.
    The Conference divides its annual sessions into three parts and, if necessary, continues its negotiations on priority issues during the inter-sessional periods. UN ويقسم المؤتمر دوراته السنوية إلى ثلاثة أجزاء ويواصل مفاوضاته، إذا اقتضى الأمر، بشأن المسائل ذات الأولوية فيما بين الدورات.
    2. Ms. Schöpp-Schilling reported that the report of the World Conference is divided into three parts (A/CONF.189/12, Part II and Part III). UN 2 - وأفادت السيدة شوب - شيلينغ بأن تقرير المؤتمر العالمي ينقسم إلى ثلاثة أجزاء (A/CONF.189/12, Part II, Part III).
    7. The Conference shall have an annual session divided into three parts of 10 weeks, 7 weeks and 7 weeks respectively. UN 7- يعقد المؤتمر دورة سنوية تنقسم إلى ثلاثة أجزاء مدتها عشرة أسابيع وسبعة أسابيع وسبعة أسابيع على التوالي.
    The following comments are divided into three parts: UN وقسمت التعليقات التالية إلى ثلاثة أقسام:
    The segment on emissions trading and project-based mechanisms was split into three parts. UN 8- قسم الجزء المتعلق بالاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع إلى ثلاثة أقسام.
    35. The judicature of Guernsey is divided into three parts, namely, the Court of Appeal, the Royal Court and the Magistrate's Court. UN 35- إن نظام القضاء في غيرزني مقسم إلى ثلاثة أقسام هي: محكمة الاستئناف والمحكمة الملكية ومحكمة الصلح.
    35. The draft UNMOVIC handbook is divided into three parts. UN 35 - ويقع مشروع دليل الأنموفيك في ثلاثة أجزاء.
    10. We have classified our response to the recommendations into three parts: UN 10- وقد صنّفنا ردودنا على التوصيات في ثلاثة أجزاء:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more