But instead of searching for our intrepid time travelers, | Open Subtitles | ولكن بدلا من البحث عن فريقنا الباسل المسافر عبر الزمن، |
And, of course, the coach of our intrepid team and home ec teacher... | Open Subtitles | وبالطبع مدرب فريقنا الباسل ..والمعلم ايضاً |
Forward, ever forward, our intrepid team presses on, woefully unaware that no penguin has ever ventured into the Trenches and lived to tell the story. | Open Subtitles | الى الامام دائما فريقنا المقدام يتقدمون وهم غير مدركين انه لا يوجد بطريق سافر الى الخنادق. وعاش ليحكي القصة |
I will embrace this challenge in the intrepid spirit of all the independent women who have come before me. | Open Subtitles | وسوف أعترض هذا التحدي في روح مقدام من جميع النساء المستقلات |
What I do know is, I've got a hot girlfriend, and it wouldn't hurt to show you off at a big party on the intrepid tonight. | Open Subtitles | مااعلمه هو ان لدي حبيبة مثيره ولن يضر ان اتباهى بها في حفلة كبيرة في ال إنتربيد الليلة |
Another intrepid soul in search of a close encounter. | Open Subtitles | الروح الباسلة الأخرى فى البحث عن لقاء قريب |
With intrepid pioneering spirit, the Robinson family... will journey to the distant world of Alpha Prime. | Open Subtitles | مع الرائد الباسل روبنسن وعائلته. التى سترحل إلى عالم ألفا برايم البعيد |
Your tepid response to our intrepid boss makes me ill. | Open Subtitles | ردك الفاتر على رئيسنا الباسل يغضبنى |
And now, the moment you've all been waiting for... the intrepid crew of the N.S.E.A. Protector! | Open Subtitles | والآن اللحظه التى تنتظروها جميعاً الطاقم الباسل من حماة الـ N.S.E.A |
Yet our intrepid scientist would not quit, and this time, the android would know he was an android. | Open Subtitles | رغم ذلك عالمنا الباسل سوف لن يتنازل وهذا الوقت , الآنسان الآلي سوف يعرف انه كان إنسان لآلي ..... |
I believe you misplaced one of those to an intrepid young dragoon. | Open Subtitles | أعتقد بأنك أخطأت في وضع .أحد أولئك في مكانة الفارس الشاب المقدام |
When there's no runway the intrepid postman can become a parcel himself. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك مدرج للمطار، يكون ساعي البريد المقدام جزء من ذلك. |
Oh, which leaves me the solace of contemplating the journeying hither of the intrepid fucking Hawkeye and his 23 fucking reprobates to even the odds in the coming combat. | Open Subtitles | مما يترك لي عزاء محاولة الجانب المرتحل لـ " هاكاي " المقدام |
Ladies and gentlemen, as Mayor, it gives me great pleasure to welcome our two intrepid challengers. | Open Subtitles | السيدات والسادة، منصب عمدة، مما يعطيني لمن دواعي سروري أن أرحب دينا اثنين من منافسيه مقدام. |
Well, it's like you said, I'm intrepid. | Open Subtitles | حسنا، هو كما قلت لك، أنا مقدام. |
Jimmy Olsen, intrepid photographer. | Open Subtitles | جيمي اولسن، مصور مقدام. |
Captain Naft of the intrepid. Mr. Walker, her quartermaster. | Open Subtitles | القبطان (نافت) من (إنتربيد) والسيد (ووكر) أمين الصناديق |
And we're three blocks away from the celebration at The intrepid. | Open Subtitles | إنّه يوم الجُنود. وإننا نبعد ثلاثة مباني عن موقع الاحتفال عند مُتحف (إنتربيد). |
I want you to meet me on the flight deck of the USS intrepid. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني في مدرج الطيران (على الباخرة الأمريكية (إنتربيد |
And if I'm not mistaken, it's a replica of the Gretel II, which lost the America's Cup to intrepid in 1973. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئاً إنه نموذج طبق الأصل من سفينة جريتل رقم اثنان التي خسرت كأس أمريكا لصالح السفينة الباسلة في عام 1973 |
But our intrepid journalist it was not convinced, is not it? | Open Subtitles | لكن صحفيتنا الباسلة لم تكن مقتنعة، أليس كذلك؟ |
The expedition to film on the island of Zavodovski was the most intrepid shoot of the series. | Open Subtitles | بعثة التصوير على جزيرة (زافودوفسكي) كانت اكثر اللقطات بسالة للسلسلة. |
For a growing band of intrepid(ÎÞηµÄ) young Chinese explorers caves represent the ultimate adventure | Open Subtitles | لمجموعة من الشباب الصينين الشجعان المكتشفين تعتبر الكهوف هي المغامرة الكبرى |