"introducing the report" - Translation from English to Arabic

    • عرض تقرير
        
    • قدم تقرير
        
    • عرض التقرير
        
    • عرضت تقرير
        
    • قال في معرض تقديمه لتقرير
        
    • عرضها للتقرير
        
    • وعرض تقرير
        
    • معرض تقديمه للتقرير
        
    • معرض تقديمها للتقرير
        
    • عرض فيه تقرير
        
    • قام بعرض تقرير
        
    • قدم التقرير
        
    • عرضت التقرير
        
    • وعرضت تقرير
        
    • قدمت التقرير
        
    I would also like to thank the President of the Security Council for this month, His Excellency Ambassador Urbina of Costa Rica, for introducing the report of the Security Council. UN وأود أن أشكر أيضا رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، سعادة السيد أوربينا، سفير كوستاريكا، على عرض تقرير مجلس الأمن.
    I also wish to thank Ambassador Mayr-Harting of Austria for introducing the report of the Security Council (A/64/2). UN وأود كذلك أن أشكر السفير ماير - هارتينغ ممثل النمسا على عرض تقرير مجلس الأمن (A/64/2).
    1. Mr. CORELL (Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel), introducing the report of the Secretary-General (A/50/368 and Add.1 and 2), said that 1995 had been a significant year for the international legal community. UN ١ - السيد كوريل )اﻷمين العام المساعد للشؤون القانونية، المستشار القانوني(: قدم تقرير اﻷمين العام )A/50/368 و Add.1 و (2 فقال إن سنة ١٩٩٥، كانت سنة هامة بالنسبة لﻷوساط القضائية الدولية.
    We thank Ambassador Victor Camilleri of Malta and the Rapporteur of the Committee for introducing the report. UN ونشكر سفير مالطة فيكتور كاميليري ومقرر اللجنة على عرض التقرير.
    1. Ms. Miroux (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)), introducing the report of the Secretary-General on science and technology for development (A/64/168), drew attention to its salient points. UN 1 - السيدة ميرو (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)): عرضت تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (A/64/168)، ووجهت الانتباه إلى النقاط البارزة فيه.
    12. Mr. Kuyama (Joint Inspection Unit (JIU)), introducing the report of the Joint Inspection Unit (A/53/392), said that the inspectors had focused mainly on issues of governance. UN ١٢ - السيد كوياما )وحدة التفتيش المشتركة(: قال في معرض تقديمه لتقرير وحدة التفتيش المشتركة )A/53/392( إن المفتشين ركﱠزوا بصفة رئيسية على قضايا اﻹدارة.
    319. In introducing the report, the representative of Zambia emphasized that her country was undergoing serious and far-reaching changes in the political and economic fields. UN ١٩٣ - وأكدت ممثلة زامبيا عند عرضها للتقرير أن بلدها يشهد تغييرات خطيرة وبعيدة المدى في الميدانين السياسي والاقتصادي.
    1. Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management), introducing the report of the Secretary-General on reduction and refocusing of non-programme costs (A/52/758), said that the report had been issued as a concept paper, not a plan of action. UN ١ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية(: عرض تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/758)(، فقال إن التقرير صدر بوصفه ورقة مفاهيمية وليس خطة عمل.
    My delegation joins others in thanking the President of the Security Council for introducing the report of the Security Council to the General Assembly (A/57/2). UN ويضم وفدي صوته إلى آخرين في شكر رئيس مجلس الأمن على عرض تقرير المجلس على الجمعية العامة (A/57/2).
    4. Mr. Assaf (Director of the New York Office of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)), introducing the report of the Secretary-General entitled " Industrial development cooperation " (A/65/220), outlined its main findings. UN 4 - السيد عسّاف (مدير مكتب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بنيويورك): عرض تقرير الأمين العام المعنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " (A/65/220)، وذكر النتائج الرئيسية التي توصّل إليها.
    We thank the United Kingdom for introducing the report of the Security Council (A/65/2) under the agenda item before us. UN نشكر المملكة المتحدة على عرض تقرير مجلس الأمن (A/65/2( في إطار البند المعروض علينا من جدول الأعمال.
    71. Mr. ZAHID (Chairman of the Committee on Conferences), introducing the report of the Committee on Conferences (A/51/32), drew the attention of the members of the Fifth Committee to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1997 contained in the annex to the report. UN ١٧ - السيد زهيد )رئيس لجنة المؤتمرات(: قدم تقرير لجنة المؤتمرات )23/15/A(، ووجه انتباه أعضاء اللجنة إلى المشروع المنقح لجدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ٧٩٩١ الوارد في المرفق.
    1. Mr. KARSGAARD (Canada), Vice-Chairman of the Special Committee on Peace-keeping Operations, introducing the report of the Special Committee (A/50/230), said that the CORE of the report was part III, containing proposals, recommendations and conclusions. UN ١ - السيد كارسغارد )كندا(، نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: قدم تقرير اللجنة الخاصة (A/50/230) وقال إن الجزء ثالثا هو لب التقرير، حيث أنه يحتوي على المقترحات والتوصيات والاستنتاجات.
    235. In introducing the report, the representative of Mongolia informed the Committee that Mongolia had been one of the first countries to ratify the Convention on the Elimination of Discrimination against Women in 1981. UN 235- في سياق عرض التقرير أفادت ممثلة منغوليا اللجنة بأن بلدها كان من أوائل البلدان التي صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1981.
    8. Mr. Bhana (United Nations Board of Auditors), introducing the report of the Board of Auditors (A/58/5 (vol. II)), said that the Board continued to pay special attention to the concerns and requests of the General Assembly and the Advisory Committee. UN 8 - السيدة بانا (مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة): عرضت تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/58/5 (المجلد الثاني)) وقالت إن المجلس واصل إيلاء اهتمام خاص لشواغل وطلبات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    6. Mr. van Ginkel (Rector, United Nations University (UNU)) introducing the report of the Council of the United Nations University (A/53/31), said that the past year had been primarily one of taking stock and of reorientation. UN ٦ - السيد فان غنكل )رئيس جامعة اﻷمم المتحدة(: قال في معرض تقديمه لتقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة )A/53/31( إن السنة الماضية كانت في المقام اﻷول سنة للتقييم وإعادة التوجيه.
    355. introducing the report, the representative stated that the Mexican constitution guaranteed equal rights for women and men. UN ٣٥٤ - وذكرت الممثلة في عرضها للتقرير أن الدستور المكسيكي يكفل حقوقا متساوية للمرأة والرجل.
    6. introducing the report on the International Criminal Tribunal for Rwanda, he said that the biennium 2006-2007 would be a busy period owing to heightened judicial activity. UN 6 - وعرض تقرير المحكمة الجنائية الدولية المعنية برواندا، فقال إن فترة السنتين 2006-2007 ستكون فترة مليئة بالعمل بسبب النشاط القضائي المكثف.
    2. In introducing the report and up-to-date information, the representative indicated that these were the result of a collaborative effort by various government bodies, together with inputs from non-governmental organizations. UN 2 - وفي معرض تقديمه للتقرير وآخر ما استجد من معلومات، أشار الممثل إلى أن هذه الأمور هي ثمرة الجهد المشترك الذي بذلته شتى الهيئات الحكومية، بالإضافة إلى المساهمات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية.
    191. In introducing the report, the representative of Kenya expressed the commitment of her Government to ensure that gender equality was promoted as a necessary precondition for national development. UN 191 - أعربت ممثلة كينيا في معرض تقديمها للتقرير عن التـزام حكومتها بكفالة تعزيز المساواة بين الجنسين بوصفها شرطا مسبقا لازما للتنمية الوطنية.
    2. The Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement introducing the report of the Secretary-General. UN ٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصالات واﻹعلام ببيان عرض فيه تقرير اﻷمين العام.
    Mr. HALLIDAY (Under-Secretary-General for Administration and Management), introducing the report of the Secretary-General (A/C.5/49/59), said that for several years the General Assembly had been aware of differing practices among the organizations of the common system concerning the payment of expatriate benefits. UN ٢٣ - السيد هاليداي )وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم(: قام بعرض تقرير اﻷمين العام (A/C.5/49/59)، فقال إن الجمعية العامة كانت لسنوات عدة على علم باختلاف الممارسات فيما بين مؤسسات النظام الموحد فيما يتعلق بتسديد استحقاقات الاغتراب.
    22. Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic), Rapporteur, introducing the report on the work of the Pacific Regional Seminar, expressed gratitude to the people and Government of Fiji for their competent organization of the Seminar. UN 22 - السيد المقداد (الجمهورية العربية السورية)، المقرر: قدم التقرير بشأن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ معربا عن الامتنان لجمهورية فيجي شعبا وحكومة لحسن تنظيم الحلقة الدراسية.
    24. Ms. Vasisht (United Nations Population Fund), introducing the report on the United Nations Population Award (1998) contained in document A/53/406, said that the 1998 award in the “individual” category had been conferred on Professor Wynter of Jamaica and, in the “institutional” category on the Sabiny Elders Association of Uganda. UN ٢٤ - السيدة فاسيشت )صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(: عرضت التقرير المتعلق بجائزة اﻷمم المتحدة للسكان )١٩٩٨( الوارد في الوثيقة A/53/406 وقالت إن جائزة عام ١٩٩٨ في الفئة " الفردية " منحت إلى البروفسور وينثر من جامايكا وفي الفئة " المؤسسية " لرابطة سابني لكبار السن في أوغندا.
    22. introducing the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/59/227), she said that the report provided the General Assembly with information on the outsourcing activities of the Organization for the biennium 2002-2003. UN 22 - وعرضت تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/59/227)، فقالت إن التقرير يزود الجمعية العامة بمعلومات عن الأنشطة المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية لفترة السنتين 2002-2003.
    2. Ms. Beckton (Canada), introducing the report (CEDAW/C/CAN/7), said that Canada's federal, provincial and territorial Government authorities played distinct roles and had specific responsibilities in implementing the articles of the Convention. UN 2 - السيدة بيكتون (كندا): قدمت التقرير ((CEDAW/C/CAN/7، ثم قالت إن السلطات الحكومية على مستوى الاتحاد والأقاليم والمقاطعات قد اضطلعت بأدوار متميزة وتكفلت بمسؤوليات محددة في مجال تنفيذ مواد الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more