I am but a servant, Captain, unentitled to such an intrusion. | Open Subtitles | انا فقط خادمة كابتن ليس لي حق في هذا التسلل |
This obscurity of identity is compounded by an obscurity of the motive underlying an intrusion in cyberspace. | UN | ومما يزيد من طمس الهوية طمس الدافع الكامن وراء التسلل في الفضاء الإلكتروني. |
I apologize for the intrusion, but you won't return any of my phone calls. | Open Subtitles | اعتذر عن التطفل ولكنكَ لم تقم بالرد علي اي من اتصالاتي |
Salinization through intrusion of salt water is also found in coastal areas. | UN | ويوجد التملح أيضا في المناطق الساحلية من خلال تسرب المياه المالحة. |
Protection of one's home against unlawful intrusion is both a human and civil right. | UN | وتعتبر حماية مسكن الفرد ضد الاقتحام غير القانوني بمثابة حق إنساني ومدني على حد سواء. |
The check-point shall have entry and exit doors provided with safe locks and alarm system to prevent any attempt of intrusion into the checking point. | UN | ويكون لنقطة التفتيش بابان للدخول والخروج مجهزان بأقفال ونظام للإنذار لمنع أي محاولة اقتحام نقطة التفتيش. |
Forgive that intrusion, great lord, but goblins are inclined to be outspoken. | Open Subtitles | اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه |
Please forgive the intrusion. I'm sure your husband will explain. | Open Subtitles | أرجوك أغفري تطفلي أنا واثق من أن زوجك سيشرح لكِ |
:: Door alarms and utility hatch intrusion devices | UN | أجهزة إنذار للأبواب وأجهزة لكشف التسلل عن طريق أغطية فتحات المرافق |
:: intrusion detection for first-floor windows | UN | كشف التسلل من النوافذ الخارجية للطابق الأول |
:: intrusion detection for internal areas: doors, rooms and windows | UN | كشف التسلل للمناطق الداخلية؛ والأبواب والغرف والنوافذ |
An intrusion is gracing my foyer unannounced. | Open Subtitles | التطفل هو أن تقومي بتزيين الردهة دونعلمي. |
We can spare her and her family the intrusion for as long as possible if we work together. | Open Subtitles | يمكننا اجتناب التطفل عليها وعلى عائلتها بقدر المستطاع إذا عملنا معاً |
Saltwater intrusion is not generally a problem as the coastal areas lie outside the water catchment areas. | UN | ولا يشكل تسرب المياه المالحة عموما مشكلة ما ﻷن المناطق الساحلية تقع خارج مستجمعات المياه. |
However, it also mentions that ores are depleted, and ground water intrusion is a serious problem. | UN | غير أنها تشير أيضاً إلى أنه يجرى استنفاد الركازات، ويعد تسرب المياه الجوفية مشكلة خطيرة. |
The position will provide the additional technical expertise associated with the application of the recently implemented intrusion detection system. | UN | وستوفر الوظيفة الخبرة التقنية الإضافية المرتبطة بتطبيق نظام تعقب الاقتحام المنفذ حديثا. |
Honey I don't think this is the time or the place for this unplanned intrusion. | Open Subtitles | حبيبتي , لا أعتقد بأن هذا هو الوقت ولا المكان لهذا الاقتحام العشوائي |
:: There have been zero occurrences of violent intrusion into diplomatic offices in Cuba. | UN | :: لم تحدث أي حالة اقتحام عنيف لمكاتب دبلوماسية في كوبا. |
Particular attention is paid to the complaints of respondents and to ensuring that questionnaires are tested to warrant minimal intrusion on privacy and to respect public sensitivities. | UN | ويولى اهتمام خاص إلى شكاوى المجيبين وإلى كفالة اختبار الاستبيانات كي لا تشكل إلا القدر الأدنى من التدخل في الخصوصية وكي تحترم حساسيات الجمهور. |
I do beg your pardon, Lady D'Urberville. Please forgive the intrusion, your ladyship, but my name is... | Open Subtitles | المعذرة سيدة دوربرفيل إعذري تطفلي ,سعادتك |
Major groundwater management challenges were identified as groundwater mining, groundwater quality deterioration and seawater intrusion. | UN | وتتمثل التحديات الرئيسية في مجال إدارة المياه الجوفية في استخراج المياه الجوفية وتدهور جودتها وتسرب مياه البحر. |
The intrusion started on 7 June and was repeated until 15 June. | UN | وبدأت عملية التعدي في 7 حزيران/يونيه وتكررت حتى 15 حزيران/يونيه. |
Environmental impacts include loss of biodiversity, saltwater intrusion and the degradation of terrestrial and wetland habitats. | UN | وتشمل الآثار البيئية فقدان التنوع البيولوجي، واقتحام المياه المالحة، وتدهور الموائل الأرضية وموائل الأراضي الرطبة. |
However, your opinion is as inappropriate as this intrusion. | Open Subtitles | مع ذلك ، رأيــك تطفل غير مــرغوب به |
From what we can tell, you're experiencing a cyber intrusion. | Open Subtitles | من هنا يمكننا ان نقول، بأنكم تواجهون تسلل سيبراني |
Pardon the intrusion, you Village People rejects, but one of you has stolen something that belongs to me. | Open Subtitles | ، اعذروني على إقتحام المكان الذي ترفضونه أيها القرويون لكن فرداً منكم قد سرق شيئاً مني |
If someone gets inside that's not supposed to get inside... that intrusion can compromise all the evidence, can threaten every conviction. | Open Subtitles | إذا يُصبحُ شخص ما في الداخل ذلك لَيسَ مُفتَرَضَ للصَبْح في الداخل... ذلك التدخلِ يُمْكِنُ أَنْ يُساومَ كُلّ الدليل، |
Major Dundas, pardon my intrusion, but I promised to introduce you to my dear friend from Philadelphia. | Open Subtitles | الرائد دونداس أعفي تدخلي ولكن وعدت أن أقدمكم إلى صديقتي العزيزة من فيلادلفيا |