"inveigle" - English Arabic dictionary

    "inveigle" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Well, I believe Satan rarely misses an opportunity to inveigle himself into our world. Open Subtitles حسنا, أنا أؤمن أن الشيطان لا يدع فرصة دون أن يُقحم نفسه في عالمنا
    - Not everything is a conspiracy,... ..and not everybody is plotting to deceive, inveigle and obfuscate. Open Subtitles ليس كل شيء يمكن تفسيره على انه مؤامرة ضد السود, وليس كل واحد يفكر بالتآمر والخداع والتعتيم.
    A fear which often drives us not to search for understanding,... ..but to deceive, inveigle and obfuscate. Open Subtitles الخوف الذي لايدفعنا لنفهم, ولكن لنخدع ونضلل ونعتم,
    And I sort of sidled into the middle of the group, and, you know, I was able to inveigle myself into the conversation to some degree. Open Subtitles و مشيتُ جانباً إلى وسط المجموعة... و كما تعلم، استطعت إقحام نفسي ... في المحادثة لدرجة معيّنة.
    Prostitution as such does not constitute a crime, except for those who " inveigle a minor into prostitution or other sexual lechery " . UN ولا يمثل البغاء في حد ذاته جريمة، إلا إذا تعلق الأمر " بتحريض قاصر على البغاء أو غيره من أنواع الفسق الجنسي " .
    The United States amended the " United States-Japan defense cooperation guidelines " so as to inveigle Japan into a Korean war. UN وعمدت الولايات المتحدة إلى تعديل " المبادئ التوجيهية للتعاون بين الولايات المتحدة واليابان في مجال الدفاع " وذلك لزج اليابان في حرب كورية.
    To find someone who I know plotted to deceive, inveigle and obfuscate. Open Subtitles -للبحث عن شخص أعرفه ... خطط ليخدع ويضلل ويعتم
    You don't understand that there's a macabre conspiracy to inveigle me into a loveless marriage. Open Subtitles انت لا تتفهمين ان هناك مؤامرة مروعة لأجباري على زواج خال من الحب يا (سوزان)...
    You don't understand that there's a macabre conspiracy to inveigle me into a loveless marriage. Open Subtitles انت لا تتفهمين ان هناك مؤامرة مروعة لأجباري على زواج خال من الحب يا (سوزان)...
    To inveigle the prince...? Open Subtitles أُخْت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more