"investigation department" - Translation from English to Arabic

    • إدارة التحقيقات
        
    • إدارة التحقيق
        
    • وإدارة التحقيقات
        
    • لإدارة التحقيقات
        
    • إدارة المباحث
        
    • إدارة مباحث
        
    • دائرة التحقيقات
        
    • إدارة تحقيقات
        
    • إدارة البحث
        
    • إدارة التحريات
        
    • قسم التحقيقات
        
    • دائرة التحقيق
        
    • للتحقيقات التي تختص
        
    • مصلحة التحقيقات
        
    • قسم التحقيق
        
    When the court questioned the chief of the criminal Investigation Department of the Department of Internal Affairs of the Yakksarsky district, he denied these allegations. UN وعندما استجوبت المحكمة رئيس إدارة التحقيقات الجنائية التابعة لوزارة الداخلية في مقاطعة ياكسارسكي، أنكر تلك المزاعم.
    :: Investigated general and specific allegations of corruption and mismanagement in the Uganda Police force, and in particular, allegations levelled against Senior Police Officers of the Criminal Investigation Department (CID). UN :: حققت في مزاعم عامة ومحددة بشأن الفساد وسوء الإدارة في جهاز الشرطة الأوغندي، وبخاصة في الادعاءات الموجهة ضد كبار ضباط الشرطة العاملين في إدارة التحقيقات الجنائية.
    It operates under the Criminal Investigation Department of the Cyprus Police Headquarters. UN وهو يعمل في إطار الإدارة جيم إدارة التحقيقات الجنائية في مقر شرطة قبرص.
    From 2001 to 2003, his detention was constantly prolonged by the Investigation Department of the National Security Service, with the General Prosecutor's Office approval. UN ومن 2001 إلى 2003، كانت إدارة التحقيق التابعة لجهاز الأمن القومي تمدد قرار احتجازه باستمرار بموافقة النيابة العامة.
    There are two branches: the Criminal Investigation Department and the Immigration Department. UN وهناك فرعان: إدارة التحقيقات الجنائية وإدارة الهجرة.
    The head of the Investigation Department indicated that he only had a dozen investigators at his disposal. UN وأفاد رئيس إدارة التحقيقات بأن عدد المحققين لديه لا يتجاوز إثني عشر محققا.
    He was allegedly held five days at the police station, during which period he was severely beaten and hung from the door of the head of the Investigation Department. UN واحتجزته الشرطة خمسة أيام، جرى خلالها ضربه بقسوة وعلق من فوق باب رئيس إدارة التحقيقات.
    Afternoon: Meeting with senior officials from the Criminal Investigation Department, Ministry of the Interior UN اجتماع مع موظفين سامين في إدارة التحقيقات الجنائية في وزارة الداخلية
    The Criminal Investigation Department of the Guyana police investigated seven cases of trafficking in persons, in which nine people were involved, in 2010. UN وأجرت إدارة التحقيقات الجنائية في شرطة غيانا تحقيقات في سبع قضايا للاتجار بالأشخاص تورط فيها تسعة أشخاص في عام 2010.
    Present post: Deputy Director of the Criminal Investigation Department, Ministry of Interior. UN الوظيفة الحالية: نائب مدير إدارة التحقيقات الجنائية، وزارة الداخلية.
    If the State party returns the complainant to Sri Lanka he will be questioned upon arrival at the international airport by the authorities, including the Criminal Investigation Department (CID), who might take him into custody and interrogate him. UN وإذا أعادت الدولة الطرف صاحب الشكوى إلى سري لانكا ستقوم السلطات باستجوابه لدى وصوله إلى المطار الدولي، ويشمل ذلك إدارة التحقيقات الجنائية التي قد تضعه في الاحتجاز وتستجوبه.
    On 31 July 2013, Mr. Hassan was taken from his home in Sitra, Bahrain, by masked security agents associated with the Ministry of the Interior, and detained incommunicado at the Criminal Investigation Department for one week. UN 6- وفي 31 تموز/يوليه 2013، حضر رجال أمن ملثمون تابعون لوزارة الداخلية إلى منزل السيد حسن في سترة بالبحرين واقتادوه إلى إدارة التحقيقات الجنائية حيث احتجز بمعزل عن العالم الخارجي لمدة أسبوع.
    According to section 114 CPC, the custody of seized items is incumbent on the criminal Investigation Department until the seizure is reported to the judiciary, thereafter it is the responsibility of the public prosecutor's office. UN ووفقًا للمادة 114 من قانون الإجراءات الجنائية، فإنَّ مسؤولية الوصاية على الأشياء المحجوز عليها تقع على عاتق إدارة التحقيقات الجنائية حتى إبلاغ الجهات القضائية بالحجز، وبعد ذلك تؤول المسؤولية إلى مكتب المدَّعي العام.
    In his communication, the Special Rapporteur welcomed President Chandrika Bandaranaike Kumaratunga’s order for the Criminal Investigation Department to conduct an investigation into this incident. UN وقد رحب المقرر الخاص، في رسالته بالأمر الصادر من الرئيسة تشاندريكا بندرانايكا كوموراتونغا إلى إدارة التحقيق الجنائي بإجراء تحقيق في هذا الحادث.
    In all cases there is an investigation by the police and, where applicable, the Judicial Investigation Department. UN وتجري الشرطة التحقيق في جميع الحالات، وعند الاقتضاء، تجريه إدارة التحقيق القضائي.
    In 2004, the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings at the National Criminal Investigation Department estimated that 400-600 women and girls were victims of trafficking in human beings in Sweden. UN وفي عام 2004 قدر المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر في إدارة التحقيق الجنائي الوطني أن ما بين 400 و 600 امرأة وفتاة سقطن ضحايا للاتجار بالبشر في السويد.
    The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) are alleged to conduct interrogation of such detainees frequently under torture. UN ويزعم أن دائرة الأمن والمخابرات وإدارة التحقيقات الجنائية تقومان باستجواب المحتجزين تحت التعذيب في كثير من الأحيان.
    Training programmes are also provided for the Criminal Investigation Department of the Police. UN وتقدم أيضا برامج تدريب لإدارة التحقيقات الجنائية التابعة لقوة الشرطة.
    The PRESIDENT: I now call on Major-General Abdel Ghani Elrabie, Director of the Criminal Investigation Department of the Ministry of the Interior of Sudan. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد اللواء عبد الغني الربيع، مدير إدارة المباحث الجنائية بوزارة الداخلية السودانية.
    Two other cases concerned Egyptian citizens reportedly arrested in 1995 and 1996 by members of the State Security Investigation Department. UN وتتعلق حالتان أخريان بمواطنين مصريين يُدعى أنهما اعتُقلا على يد أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    The Criminal Investigation Department (CID) was called in to investigate the matter in 1992. UN وقد استُدعيت دائرة التحقيقات الجنائية لتقصّي هذا الموضوع في عام ٢٩٩١.
    Among other things, they submitted numerous complaints to the Justice Ministry’s police Investigation Department. UN فمن بين ما فعلوه أنهم قدموا العديد من الشكاوى إلى إدارة تحقيقات الشرطة التابعة لوزارة العدل.
    VI. PUBLIC SECURITY DIRECTORATE, CRIMINAL Investigation Department, AMMAN 44 - 55 34 UN سادساً - مديرية الأمن العام، إدارة البحث الجنائي، عمان 44-55 36
    While Sylvanus Kanyako was reportedly held at the Criminal Investigation Department (CID) headquarters in Freetown, his arms were said to have been secured tightly behind his back. UN وأُفيد أن سلفانس كانياكو، عندما كان محتجزا في مقر إدارة التحريات الجنائية في فريتاون، كانت يداه مقيدتين بإحكام خلف ظهره.
    I am in the criminal Investigation Department, we catch thieves Open Subtitles أنا أعمل في قسم التحقيقات الجنائية نحن نصطاد اللصوص
    Later on, the head of the criminal Investigation Department entered the room and said in passing that a witness would recognize him. UN وفي وقت لاحق، دخل رئيس دائرة التحقيق الجنائي إلى الغرفة وقال، وهو يمر، إن شاهداً سوف يتعرف عليه.
    It is further concerned at the State party's failure to investigate and punish the perpetrators of such abuses, despite the establishment of Agency No. 2 of the Chechen Republic Investigation Department for particularly important cases. UN كما تشعر بالقلق إزاء عدم تحقيق الدولة الطرف في هذه الانتهاكات وعدم معاقبتها لمرتكبيها، رغم إنشاء الوكالة رقم 2 لإدارة جمهورية الشيشان للتحقيقات التي تختص في القضايا البالغة الأهمية.
    2.2 On 26 June 2001, Mr. Khuseynov was apprehended by officers of the Criminal Investigation Department (CID) of the Department of Internal Affairs of the Somoni District of Dushanbe (DIA). UN 2-2 في 26 حزيران/يونيه 2001، أُلقي القبض على السيد خوسينوف على أيدي أفراد من مصلحة التحقيقات الجنائية بدائرة الشؤون الداخلية في قطاع سوموني بدوشنبي.
    Personnel from the criminal Investigation Department, investigative bodies and other services have been involved in cooperation aimed at overcoming problems of violence against women, the elderly and children. UN ويشارك في التصدي لمشاكل العنف ضد المرأة والمسنين والأطفال موظفو قسم التحقيق الجنائي وأجهزة التحقيق وغيرهما من الإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more