"investigation team" - Translation from English to Arabic

    • فريق التحقيق
        
    • فريق تحقيق
        
    • فريق التحقيقات
        
    • أفرقة التحقيق
        
    • لفريق التحقيق
        
    • ﻷفرقة التحقيق
        
    • فريق للتحقيق
        
    • وفريق التحقيق
        
    • فريقا للتحقيق
        
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    The photographs and videotapes will depict the crime scene as it was when entered by the crime scene Investigation Team. UN حيث أن الصور وشريط الفيديو سوف يصفا موقع الجريمة على حالها عند دخول فريق التحقيق إلى موقع الجريمة.
    The Investigation Team of the VII Military District Command concluded that a number of security officers were suspected of having acted irresponsibly. UN وخلص فريق تحقيق القيادة العسكرية للمنطقة السابقة إلى أن عدداً من ضباط اﻷمن يشتبه في أنهم تصرفوا بطريقة غير مسؤولة.
    In 2007, the Government of Kenya formed a joint Investigation Team to search and apprehend Mr. Félicien Kabuga and to freeze his assets and bank accounts, including those of his associates in Kenya. UN في عام 2007 شكلت الحكومة الكينية فريق تحقيق مشتركا للبحث عن السيد فيليسيان كابوغا والقبض عليه وتجميد كل الأصول التي يملكها وحساباته المصرفية، بما في ذلك حسابات شركائه في كينيا.
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، سيضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    The serious crime Investigation Team concluded 70 investigations. UN 70 تحقيقا أنجزها فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة.
    The preliminary fact-finding inquiry shall include a representative of the Government as part of the Investigation Team. UN ويضم فريق التحقيق المكلف بالتحريات المبدئية لتقصي الحقائق بين أعضائه ممثلا للحكومة.
    The joint Investigation Team continues to carry out its mandate with the full support of the Kenyan Government. UN ويواصل فريق التحقيق المشترك القيام بمهمته بدعم كامل من الحكومة الكينية.
    Forensic Anthropologist to fulfil the mandated tasks of the Serious Crimes Investigation Team UN طبيب شرعي إنثروبولوجي لتنفيذ المهام المكلف بها فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    Any such preliminary fact-finding inquiry shall include as part of the Investigation Team a representative of the Government. UN وفي أي من هذه التحريات المبدئية لتقصي الحقائق، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة.
    With this agreement, the UNMIT serious crimes Investigation Team will gain access to the former Serious Crimes Unit archives and databases. UN وبموجب هذه الاتفاقية، سيتمكن فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة التابع للبعثة من الاطلاع على محفوظات وقواعد بيانات الوحدة المذكورة.
    Such doubts are ever more increasing since Russia dispatched its Investigation Team to the site of the incident. UN وهذه الشكوك تتزايد باطراد منذ أرسلت روسيا فريق التحقيق التابع لها إلى موقع الحادثة.
    The propelling body which was shown on television was different from the one the " Investigation Team " made public later. UN ويختلف جهاز الدفع الذي عُرض على التليفزيون عن الجهاز الذي أعلن عنه " فريق التحقيق " في وقت لاحق.
    They even conducted a direct experiment on it and proposed an open experiment to the puppet " Investigation Team " . UN بل ذهبوا إلى أبعد من ذلك فأجروا عليها تجربة مباشرة واقترحوا على ' ' فريق التحقيق العميل`` إجراء تجربة علنية.
    Regarding the allegations of rape by soldiers, a special Investigation Team had been sent to the localities concerned. UN وقال إنه فيما يتعلق بادعاءات ارتكاب جنود لأفعال اغتصاب فقد أُوفِد إلى المحليات المعنية فريق تحقيق خاص.
    The Governments of Lebanon and Spain have agreed to form a joint Investigation Team, which is expected to begin work shortly. UN واتفقت حكومتا لبنان وإسبانيا على تشكيل فريق تحقيق مشترك يتوقع أن يبدأ عمله عما قريب.
    While the complainant was questioned by officers of one Investigation Team, three officers entered the room and brought the complainant into the office of one of them. UN وبينما كان ضباط فريق تحقيق يستجوبون مقدم الشكوى، دخل ثلاثة الغرفة ونقلوا مقدم الشكوى إلى مكتب أحدهم.
    The Investigation Team was able to monitor the selling activity for that property. UN وكان بوسع فريق التحقيقات أن يرصد نشاط بيع هذه الممتلكات.
    Joint Investigation Team missions were organized UN نُظمت 10 من بعثات أفرقة التحقيق المشتركة
    Joint Investigation Team missions in Orientale, North Kivu and South Kivu Provinces UN بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية
    Co-Counsel and Investigation Team Legal Advisers Section UN قسم المستشارين القانونيين ﻷفرقة التحقيق والمحامين المشاركين
    North Korea argued that the Republic of Korea refused North Korea's request to send an Investigation Team to Seoul on the Cheonan case. UN وتتعلل كوريا الشمالية بأن جمهورية كوريا قد رفضت طلب كوريا الشمالية إرسال فريق للتحقيق إلى سيول بشأن قضية شيونان.
    Decision to investigate and the Investigation Team UN قرار إجراء التحقيق وفريق التحقيق
    KVM HQ was informed that he had been escorting an Investigation Team to Racak. UN وأبلغ مقر بعثة التحقق في كوسوفا، بأنه كان يرافق فريقا للتحقيق متجها إلى راتشاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more