"investment guarantee" - Translation from English to Arabic

    • ضمان الاستثمارات
        
    • لضمان الاستثمار
        
    • ضمان الاستثمار
        
    • لضمان الاستثمارات
        
    • الدولية لضمان
        
    • ضمانات الاستثمار
        
    It had also embarked on a far-reaching programme of macroeconomic stabilization and structural reform, including the adoption of a new foreign investment policy and ratification of the Convention establishing the Multilateral Investment Guarantee Agency. UN وكان بلده قد شرع في برنامج واسع النطاق لتثبيت الاقتصاد الكلي ولﻹصلاح الهيكلي، بما في ذلك اعتماد سياسة جديدة للاستثمارات اﻷجنبية والتصديق على الاتفاقية المنشئة لوكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف.
    In addition, there are sources of financing private sector development such as the International Finance Corporation (IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency under the World Bank. UN وعلاوة على ذلك فإن هناك مصادر لتمويل تنمية القطاع الخاص مثل مصادر المؤسسة المالية الدولية ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف.
    Mention was also made of the Compliance Advisor/Ombudsman, the grievance mechanism for those affected by projects financed by the International Finance Corporation and the Multilateral Investment Guarantee Agency. UN وجرت الإشارة أيضا إلى مستشار الامتثال/أمين المظالم، وهي آلية المظالم بالنسبة للمتضررين من المشاريع الممولة من المؤسسة المالية الدولية ومن وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.
    Inter-Arab Investment Guarantee Corporation and League of Arab Nations UN الهيئة العربية لضمان الاستثمار وجامعة الدول العربية
    6. Recommended compensation for The Inter-Arab Investment Guarantee Corporation 47 UN 6- التعويض الموصى بمنحه للمؤسسة العربية لضمان الاستثمار 57
    Mr. Al Fadil Nayil Hassan, Director, Legal Department, Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, Safat, Kuwait UN السيد الفاضل نائل حسن، المدير، الدائرة القانونية، شركة ضمان الاستثمار العربية، الصفاة، الكويت
    Convention Establishing the Inter-Arab Investment Guarantee Corporation UN الهيئة العربية المشتركة لضمان الاستثمارات
    11. In June 2006, Guinea-Bissau joined the World Bank's Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). UN 11 - وفي حزيران/يونيه 2006، انضمت غينيا - بيساو إلى وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي.
    51. At the multilateral level, the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) provides insurance against non-commercial risk. UN 51 - أما على الصعيد المتعدد الأطراف، فتوفر وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف تأمينا ضد المخاطر غير التجارية.
    The Multilateral Investment Guarantee Agency, set up in 1988, covers three forms of political risk, namely, war and civil disturbance, expropriation and currency transfers. UN ويشمل التأمين الذي تقدمه وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف، المنشأة في عام ١٩٨٨، ثلاثة أشكال من المخاطر السياسية، هي مخاطر الحروب والاضطرابات المدنية، ومخاطر نزع الملكية، ومخاطر تحويل العملة.
    Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) UN وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف
    UNCTAD, UNIDO, the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) and the Foreign Investment Advisory Service (FIAS) of the World Bank Group collaborate closely in this initiative; UN وتعاون في هذه المبادرة الأونكتاد واليونيدو ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية التابعة لمجموعة البنك الدولي تعاونا وثيقا؛
    Most of the African countries signed and ratified the Multilateral Investment Guarantee Agency treaty and became full members of the International Centre for the Settlement and Treatment of Investment Disputes. UN ووقعت معظم البلدان الأفريقية وصدقت على معاهدة وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، وأصبحت أعضاء كاملة في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ومعالجتها.
    Multilateral Investment Guarantee Agency UN الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار
    The Development Committee had also considered the increasingly broad functions of the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). UN ونظرت لجنة التنمية أيضا في المهام الواسعة المتزايدة للوكالة المتعددة اﻷطراف لضمان الاستثمار.
    Additionally, setting up support programmes to mobilize and best channel foreign direct investments was necessary, including the establishment of an Investment Guarantee agency to compensate investors for non-commercial risks. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إنشاء برامج دعم لتعبئة الاستثمار الأجنبي المباشر وتوجيهه التوجيه الأفضل، بما في ذلك إنشاء وكالة لضمان الاستثمار لتعويض المستثمرين عن المخاطر غير التجارية.
    It was also one of the founding members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and is a member of the World Trade Organisation (WTO) and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). UN كما كانت من بين الأعضاء المؤسّسين لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وعضواً في منظمة التجارة العالمية والوكالة الدولية لضمان الاستثمار.
    The Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) issued $1.605 million of guarantees in the year 2000, up from $132 million in 1990. UN وأصدرت الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار 605 1 ملايين دولار من الضمانات في عام 2000، بعد أن كانت تلك الضمانات تبلغ 132 مليون دولار في عام 1990.
    The Inter-Arab Investment Guarantee Corporation UN المؤسسة العربية لضمان الاستثمار
    Convention Establishing the Multilateral 1985 Investment Guarantee Agency World Bank Multilateral Binding Adopted UN اتفاقية إنشاء وكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف
    Convinced that the Multilateral Investment Guarantee Agency can play an important role in the encouragement of foreign investment complementing national and regional Investment Guarantee programs and private insurers of non-commercial risk; ... UN واقتناعا بأن وكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف يمكنها أن تمارس دورا هاما في تشجيع الاستثمار اﻷجنبي على إكمال برامج ضمان الاستثمار الوطني واﻹقليمي والمؤمّنين الخاصين على المخاطر غير التجارية؛
    Foreign direct investment flows should be more consciously directed towards the weaker economies, through various measures, such as Investment Guarantee schemes. UN وينبغي أن توجه تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، عن قصد، إلى الاقتصادات الأضعف عن طريق اتخاذ تدابير مختلفة مثل وضع خطط لضمان الاستثمارات.
    Additional types of risk insurance could be offered, over and above what organizations such as the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) currently offered in respect of insurance against non-commercial risks. UN ويمكن توفير أنواع إضافية من التأمين على المخاطر بالاضافة الى اﻷنواع التي تقدمها حاليا منظمات مثل وكالة ضمانات الاستثمار المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالتأمين ضد المخاطر غير التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more