A joint cross-regional statement endorsed by 108 States invited me to present the report to the High-level Plenary Meeting. | UN | وكان بيان أقاليمي مشترك أقرته 108 دول قد دعاني إلى عرض التقرير على الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
He invited me on a four-hour carriage ride through the country. | Open Subtitles | لقد دعاني الى لنزهة أربع ساعات على العربة عبر الريف. |
Well, Pilar invited me, and I figured it would be cool. | Open Subtitles | ،حسناً، بيلار دعتني . وأنا حسبت أنه سوف يكون رائع |
And then she invited me to live in her court, and I said thanks but no thanks, and then she... she threatened to hurt the people I care about. | Open Subtitles | ثم دعوتني للعيش في بلاطها الملكي شكراً ولكن لا داعي للشكر وبعدها هددت بإيذاء الأشخاص الذين أهتم بهم |
And, as I was staying nearby with friends, he invited me here to go over the details of my new estate. | Open Subtitles | وبما انني كنت اقطن بالقرب من هنا مع بعض الاصدقاء قام بدعوتي من اجل الخوض في تفاصيل ملكيتي الجديده |
He invited me up on stage, and I never left. | Open Subtitles | لقد دعاني على خشبة المسرح ولم أقادر بعدها أبداً |
Anyway, he invited me to stay in this palatial consulate. | Open Subtitles | على اي حال, لقد دعاني للبقاء في القنصلية الفخمه |
In paragraph 10 of the same resolution it invited me to submit a report on the opportunities and challenges that this cooperation faces in the future. | UN | وفي الفقرة 10 من القرار نفسه دعاني إلى تقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الفرص والتحديات التي تواجه هذا التعاون مستقبلا. |
In the letter, Prime Minister Hun Sen invited me to send a team to Phnom Penh as soon as possible. | UN | وفي الرسالة، دعاني رئيس الوزراء هون سين إلى إرسال فريق إلى بنوم بنه في أقرب وقت ممكن. |
Then he invited me to some big donor thing because he wants me to get more involved. | Open Subtitles | ثم دعاني إلى حدث يتعلق بمتبرع كبير لأنه يريدني أن أكون مشاركاً أكثر. |
I'm told a council meeting was called, but no one informed or invited me. | Open Subtitles | لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟ |
She invited me at the last second cos her cousin dropped out. | Open Subtitles | هي دعتني في اخر لحظة لأن قريبتها اعتذرت عن الحضور |
Well, she invited me to spend tomorrow night at her hotel so I could learn the lay of the land. | Open Subtitles | دعتني لأقضي ليلة الغد في فندقها لأدرس الوضع عن كثب |
She invited me to return this evening to provide details of our proposal. | Open Subtitles | لقد دعتني لأعود هذا المساء لتوفير التفاصيل الخاصة بمقترحنا |
My fiancée invited me here in case there was trouble, and I was really hoping there'd be trouble. | Open Subtitles | خطيبتي دعوتني هنا في حالة وجود مشكلة، وكنت أتمنى حقا سيكون هناك مشكلة. |
Yeah, the only reason that you invited me on on this little road trip is so you could play bodyguard. | Open Subtitles | أجل، ما دعوتني لهذه الرحلة الميدانية إلّا لتلعب دور حارسي الشخصيّ. |
You've invited me a hundred times to your classes. | Open Subtitles | لقد قمتِ بدعوتي مئات المرات لأحضر صفوفك الدراسية |
He invited me to his grandpa's house after school, and i just couldn't turn down an afternoon with a cute boy and a little old man. | Open Subtitles | لقد دعانى إلى بيت جده بعد المدرسه وأنا لا يمكننى رفض امسيه مع طفل جميل ورجلاً مسن |
They invited me on the stroll through the tulip garden tomorrow. | Open Subtitles | دعوني على النزهة من خلال حديقة الخزامى غدا. |
You know, when you invited me over to watch tv, | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما أنت دَعاني على لمُشَاهَدَة التلفزيونِ، |
You invited me into your home, and you trusted me. | Open Subtitles | أنت دعوتيني إلى منـزلـُكِ ووضعتِ ثقتكِ بي |
I mean, they still haven't even invited me out to lunch with them yet. | Open Subtitles | أعني، أنّهم إلي الآن لم يدعوني .للخروج وتناول الغداء معهم |
I mean, this is the first time you've ever invited me to anything. | Open Subtitles | أعني ، أنه هذه هي المرة الأولى التي تدعوني فيها إلى شيء |
The first time you invited me back here, you left your keys in my car. It was pouring rain. | Open Subtitles | فى المره الاولى التى دعوتنى الى هنا تركتِ مفاتيحك فى سيارتى و قد كانت تمطر |
- You know... this nice young lady invited me up for a home-cooked meal out of the kindness of her heart, and here you are, flashing all your money, trying to separate me from my only friend in the world. | Open Subtitles | هذه الشابة اللطيفة دعتنى لتناول وجبة منزلية من لطف قلبها وهنا أنت، تعرض كل أموالك، في محاولة ابعادي عن |
he was happy, and again invited me to his home. | Open Subtitles | كان مسروراً ودعاني في ظهيرة نفس اليوم إلى منزله |
Mike's sister just invited me to a party tonight and he's gonna be there. | Open Subtitles | أخت مايك دَعتْني للتو إلى حفلة اللّيلة وهو سيكون هناك |
Your father has invited me to come stay with you for a while, so we can really get to know each other. | Open Subtitles | والدك قام بدعوتى للحضور والبقاء معك لفترة لنتعرف على بعضنا البعض بشكل افضل. |