The Department, as a coordinator, liaises with the vendors and handles invoices and technical issues on behalf of the agencies. | UN | وتشكل الإدارة، بصفتها جهة تنسيق، همزة وصل مع الباعة وتتولى الفواتير والمسائل التقنية نيابة عن الوكالات. |
It sought payment from the buyer for the outstanding invoices and issued a summons. | UN | وطلب من المشتري تسديد الفواتير المعلّقة واستصدر أمر جلب للمثول أمام المحكمة. |
In its reply, Ansal asserted that it gave the invoices and other relevant documents to the authorities in Iraq. | UN | وزعمت الشركة في ردها أنها أعطت هذه الفواتير والمستندات الأخرى ذات الصلة إلى السلطات في العراق. |
The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. | UN | وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به. |
Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 37 contracts | UN | تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 37 عقدا |
The type of documents submitted included contracts of sale, copies of cheques, invoices and shipping documents. | UN | وشمل نوع المستندات المقدمة عقود البيع ونسخا عن شيكات وفواتير ومستندات شحن. |
YIT also provided copies of receipts, invoices and payment vouchers in support of the majority of items listed in the summary. | UN | وقدمت الشركة أيضا نسخا من ايصالات وفواتير ومستندات دفع تدعم صحة أغلبية بنود التكاليف المدرجة في الملخص. |
In support, Otis Engineering provided a copy of its agency agreement, its general terms and conditions of sale, the relevant accounts receivable reports with attached invoices, and shipping documentation. | UN | ودعماً لذلك، قدمت الشركة نسخة عن الاتفاق الذي أبرمته مع وكيلها، وشروطه العامة وشروط البيع، وتقارير عن الحسابات ذات الصلة المستحقة، مصحوبة بالفواتير ووثائق الشحن. |
Maintains and verifies invoices and related procurement records. | UN | ويحتفظ بفواتير وسجلات الاشتراء ذات الصلة ويتحقق منها. |
Personal effects shipments, including insurance registrations, invoices and claims | UN | عملية من عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما في ذلك عمليات التسجيل والفواتير والمطالبات المتعلقة بالتأمين |
An analysis of invoices and accounts provided in support of additional security guard costs indicates increased costs in excess of USD 23,850. | UN | ويبين تحليل الفواتير والحسابات المقدمة لدعم تكاليف حراس الأمن الإضافيين تزايد التكاليف بما يفوق 850 23 دولارا. |
On more than one occasion, the Panel requested further supporting documentation, such as invoices and proof of payment for this claim element. | UN | وفي أكثر من مناسبة طلب الفريق مزيداً من الوثائق الداعمة مثل الفواتير وإثباتات الدفع بالنسبة لهذا العنصر من المطالبة. |
Driplex did not submit copies of applications for payment, approved payment certificates, interim certificates, progress reports, invoices and payments received. | UN | ولم تقدم الشركة نسخا عن شهادات القبول المؤقتة أو النهائية، أو عن الفواتير والمبالغ الفعلية التي تلقتها. |
Energoprojekt provided the hotel invoices and proof of payment. | UN | وقدمت إنرجوبروجكت الفواتير الفندقية وإثباتات الدفع. |
The work involves the processing of invoices and the settlement of claims of staff members travelling to and from peacekeeping missions. | UN | ويشتمل العمل فيها على تجهيز الفواتير وتسوية مطالبات الموظفين المسافرين إلى بعثات حفظ السلام ومنها. |
The Chief received these invoices and reviewed them. | UN | وكان الرئيس يستلم هذه الفواتير ويقوم بمراجعتها. |
:: Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 54 contracts | UN | :: تسديد فواتير الموردين والبائعين وإنهاء 54 عقداً |
:: Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 37 contracts | UN | :: تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 37 عقدا |
Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 118 contracts | UN | تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 118 عقدا |
In support of this claim element, GPIC submitted purchase requisitions, invoices and accounts. | UN | 63- دعماً لهذا العنصر من المطالبة، قدمت شركة الخليج للصناعات البتروكيميائية طلبات شراء وفواتير وحسابات. |
The Panel reviewed, inter alia, annual reports, monthly sales and production data, price data, general ledgers, trial balances, invoices and the trading and income statements of NIOC. | UN | واستعرض الفريق، ضمن جملة وثائق، تقارير سنوية، وبيانات شهرية تتعلق بالمبيعات والانتاج، وبيانات تتعلق بالأسعار، وسجلات عامة، وكشوف المراجعة، وفواتير وبيانات التجارة والإيرادات الخاصة بالشركة الإيرانية. |