"invoices and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفواتير
        
    • فواتير
        
    • وفواتير
        
    • بالفواتير
        
    • بفواتير
        
    • والفواتير
        
    The Department, as a coordinator, liaises with the vendors and handles invoices and technical issues on behalf of the agencies. UN وتشكل الإدارة، بصفتها جهة تنسيق، همزة وصل مع الباعة وتتولى الفواتير والمسائل التقنية نيابة عن الوكالات.
    It sought payment from the buyer for the outstanding invoices and issued a summons. UN وطلب من المشتري تسديد الفواتير المعلّقة واستصدر أمر جلب للمثول أمام المحكمة.
    In its reply, Ansal asserted that it gave the invoices and other relevant documents to the authorities in Iraq. UN وزعمت الشركة في ردها أنها أعطت هذه الفواتير والمستندات الأخرى ذات الصلة إلى السلطات في العراق.
    The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. UN وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به.
    Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 37 contracts UN تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 37 عقدا
    The type of documents submitted included contracts of sale, copies of cheques, invoices and shipping documents. UN وشمل نوع المستندات المقدمة عقود البيع ونسخا عن شيكات وفواتير ومستندات شحن.
    YIT also provided copies of receipts, invoices and payment vouchers in support of the majority of items listed in the summary. UN وقدمت الشركة أيضا نسخا من ايصالات وفواتير ومستندات دفع تدعم صحة أغلبية بنود التكاليف المدرجة في الملخص.
    In support, Otis Engineering provided a copy of its agency agreement, its general terms and conditions of sale, the relevant accounts receivable reports with attached invoices, and shipping documentation. UN ودعماً لذلك، قدمت الشركة نسخة عن الاتفاق الذي أبرمته مع وكيلها، وشروطه العامة وشروط البيع، وتقارير عن الحسابات ذات الصلة المستحقة، مصحوبة بالفواتير ووثائق الشحن.
    Maintains and verifies invoices and related procurement records. UN ويحتفظ بفواتير وسجلات الاشتراء ذات الصلة ويتحقق منها.
    Personal effects shipments, including insurance registrations, invoices and claims UN عملية من عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما في ذلك عمليات التسجيل والفواتير والمطالبات المتعلقة بالتأمين
    An analysis of invoices and accounts provided in support of additional security guard costs indicates increased costs in excess of USD 23,850. UN ويبين تحليل الفواتير والحسابات المقدمة لدعم تكاليف حراس الأمن الإضافيين تزايد التكاليف بما يفوق 850 23 دولارا.
    On more than one occasion, the Panel requested further supporting documentation, such as invoices and proof of payment for this claim element. UN وفي أكثر من مناسبة طلب الفريق مزيداً من الوثائق الداعمة مثل الفواتير وإثباتات الدفع بالنسبة لهذا العنصر من المطالبة.
    Driplex did not submit copies of applications for payment, approved payment certificates, interim certificates, progress reports, invoices and payments received. UN ولم تقدم الشركة نسخا عن شهادات القبول المؤقتة أو النهائية، أو عن الفواتير والمبالغ الفعلية التي تلقتها.
    Energoprojekt provided the hotel invoices and proof of payment. UN وقدمت إنرجوبروجكت الفواتير الفندقية وإثباتات الدفع.
    The work involves the processing of invoices and the settlement of claims of staff members travelling to and from peacekeeping missions. UN ويشتمل العمل فيها على تجهيز الفواتير وتسوية مطالبات الموظفين المسافرين إلى بعثات حفظ السلام ومنها.
    The Chief received these invoices and reviewed them. UN وكان الرئيس يستلم هذه الفواتير ويقوم بمراجعتها.
    :: Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 54 contracts UN :: تسديد فواتير الموردين والبائعين وإنهاء 54 عقداً
    :: Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 37 contracts UN :: تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 37 عقدا
    Settlement of vendor and supplier invoices and closure of 118 contracts UN تسديد فواتير البائعين والموردين وإنهاء 118 عقدا
    In support of this claim element, GPIC submitted purchase requisitions, invoices and accounts. UN 63- دعماً لهذا العنصر من المطالبة، قدمت شركة الخليج للصناعات البتروكيميائية طلبات شراء وفواتير وحسابات.
    The Panel reviewed, inter alia, annual reports, monthly sales and production data, price data, general ledgers, trial balances, invoices and the trading and income statements of NIOC. UN واستعرض الفريق، ضمن جملة وثائق، تقارير سنوية، وبيانات شهرية تتعلق بالمبيعات والانتاج، وبيانات تتعلق بالأسعار، وسجلات عامة، وكشوف المراجعة، وفواتير وبيانات التجارة والإيرادات الخاصة بالشركة الإيرانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus