"is a fundamental human right" - Translation from English to Arabic

    • حق أساسي من حقوق الإنسان
        
    • هو حق من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • هو من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • حقا أساسيا من حقوق الإنسان
        
    • حقاً أساسياً من حقوق الإنسان
        
    • حقاً من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • أحد حقوق الإنسان الأساسية
        
    • من حقوق الإنسان الأساسية وهو
        
    • حق أساسي للإنسان
        
    • حق جوهري من حقوق الإنسان
        
    • حقا إنسانيا أساسيا
        
    Equality is a fundamental human right and philosophically foundational to all human rights and the protection of human dignity. UN فالمساواة حق أساسي من حقوق الإنسان وعلى أساسه تقوم من الناحية الفلسفية جميع حقوق الإنسان وحماية كرامته.
    Women's equality is a fundamental human right, based upon the concept of equality among all human beings. UN المساواة بين الرجل والمرأة حق أساسي من حقوق الإنسان يقوم على مفهوم المساواة بين كل البشر.
    Namibia also believes that the right to self-determination is a fundamental human right that for too long has been denied to the people of Palestine. UN وتعتقد ناميبيا أيضا بأن الحق في تقرير المصير حق أساسي من حقوق الإنسان أُنكر على شعب فلسطين من وقت طويل جدا.
    The State is both the guarantor and the regulator of education, which is a fundamental human right and a noble cause. UN فالدولة هي نفسها الجهة الضامنة والمنظِّمة للتعليم الذي هو حق من حقوق الإنسان الأساسية وقضية من القضايا النبيلة.
    The Chinese Government affirms that the right to life is a fundamental human right. UN وتؤكد الحكومة الصينية أن الحق في الحياة هو من حقوق الإنسان الأساسية.
    She recalled that access to education is a fundamental human right. UN وذكّرت بأن الوصول إلى التعليم هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
    We believe the exercise of conscience is a fundamental human right, and must be preserved for all. UN وتؤمن بأن ممارسة العقيدة حق أساسي من حقوق الإنسان ولا بد من الحفاظ عليه لمصلحة الجميع.
    Engaging in peaceful protests is a fundamental human right. UN فالمشاركة في احتجاجات سلمية حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Yet the right not to be subjected to slavery, including where relating to customs and traditions, is a fundamental human right. UN ومع ذلك فإن الحق في عدم الخضوع للرق، بما في ذلك عندما يكون متعلقاً بالعادات والتقاليد، هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
    The United Arab Emirates recognizes that education and the dissemination of human rights concepts is a fundamental human right. UN تدرك الإمارات العربية المتحدة أن التثقيف ونشر مفاهيم حقوق الإنسان حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Access to justice is a fundamental human right as well as an essential component of the rule of law. UN فالوصول إلى العدالة حق أساسي من حقوق الإنسان وعنصر أساسي من عناصر سيادة القانون.
    Health is a fundamental human right, indispensable for the exercise of many other rights. UN ذلك أن الصحة حق أساسي من حقوق الإنسان وهي أمر لا بد منه لإعمال الكثير من الحقوق الأخرى.
    The right to liberty and security of person is a fundamental human right enjoyed by everyone, regardless of legal status. UN إن حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه حق أساسي من حقوق الإنسان مكفول لكل فرد، بغض النظر عن وضعه القانوني.
    EFA is a fundamental human right and is achievable. It is the key to sustainable development and peace and stability among countries. UN والتعليم للجميع حق أساسي من حقوق الإنسان قابل للتحقيق وهو مفتاح التنمية المستدامة والسلام والاستقرار بين البلدان.
    Water is not a production factor: it is the basic element of life and access to it is a fundamental human right. UN والمياه ليست عاملا من عوامل الإنتاج حيث إنها عنصر حيوي والوصول إليها حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Access to decent work is a fundamental human right that promotes development and poverty eradication. UN فالحصول على عمل لائق هو حق أساسي من حقوق الإنسان من شأنه تعزيز التنمية والقضاء على الفقر.
    Needless to say, the right to education in one's mother tongue is a fundamental human right that is enshrined in international human rights doctrines. UN وغني عن القول، فإن حق أي شخص في التعليم بلغته الأم إنما هو حق من حقوق الإنسان الأساسية التي تنص عليها المذاهب الدولية لحقوق الإنسان.
    12. The right to an effective remedy is a fundamental human right for all persons, including trafficked persons, which States must respect, protect and fulfil in accordance with international human rights law. UN 12 - حق الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة هو من حقوق الإنسان الأساسية لجميع الأشخاص، بمن فيهم ضحايا الاتجار، التي يجب على الدول أن تحترمها وتحميها وتُعملها وفقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Health for All is a fundamental human right to attain peaceful and modern developed nation. UN وتعتبر الصحة للجميع حقا أساسيا من حقوق الإنسان لبناء أمة حديثة ومتطورة تنعم بالسلام.
    63. The federal Government believes that the right to justice is a fundamental human right. UN 63- وتعتبر الحكومة الاتحادية الحق في الإنصاف حقاً أساسياً من حقوق الإنسان.
    Access to education is a fundamental human right. UN ويعتبر حق الحصول على التعليم حقاً من حقوق الإنسان الأساسية.
    The Government of El Salvador agrees with all those who have recognized that the right to peace is a fundamental human right. UN وتتفق حكومة السلفادور مع جميع الذين أقروا بأن الحق في السلام أحد حقوق الإنسان الأساسية.
    A woman's right to choose if, when and whom to marry is a fundamental human right, secured under a number of international human rights instruments. UN وحق المرأة في اختيار وقت الزواج والزوج من حقوق الإنسان الأساسية وهو حق يكفله عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Education is a fundamental human right and is a key ingredient for Sustainable Development. UN 10 - التعليم حق أساسي للإنسان وعنصر رئيسي لتحقيق التنمية المستدامة.
    Freedom of opinion and expression is a fundamental human right. UN فحرية الرأي والتعبير حق جوهري من حقوق الإنسان.
    The right to cultural identity is a fundamental human right and the basis of coexistence and national unity. UN ويمثل الحق في الهوية الثقافية حقا إنسانيا أساسيا وهو أساس التعايش والوحدة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more